Results for the reality felt us with the disap... translation from English to Arabic

English

Translate

the reality felt us with the disappointed

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the two of us with the two of you.

Arabic

اثنان منا,مع اثنان منكم.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

help us with the body.

Arabic

ساعدنا مع الجثة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

us with the boobs?

Arabic

أتقصد النساء؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

leaves us with the porn,

Arabic

فلنتحدث عن الفيلم الاباحي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they stuck us with the bill.

Arabic

لقد تخلو عنا مع الفاتورة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

..he threatens us with the law.

Arabic

‎يهدننا بالقانون

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that leaves us with the mona lisa,

Arabic

هذا يتركنا مع "الموناليزا"،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

...torture us with the loud music.

Arabic

حيث تعذبينا بالموسيقى العالية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

maybe they can help us with the amps.

Arabic

ربما هن يستطعن مساعدتنا في المضخمات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and his film provides us with the details.

Arabic

وفيلمه يمدّنا بالتفاصيل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it provides us with the knowledge and skills

Arabic

التعليم هو مفتاح النجا

Last Update: 2024-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- nobody would shoot us with the baby.

Arabic

- لا احد قد يطلق النار علينا مع الرضيع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you helped us with the takedown. thank you.

Arabic

لقد ساعدتنا في إلقاء القبض عليه، شكراً لك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i admit, but now... confronted with the reality...

Arabic

أنا أعترف بهذا، ولكن الآن و أمامى الحقيقة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but the reality of globalization confronts us with the certainty that development does not depend merely on a country's conviction and efforts.

Arabic

ولكن واقع العولمة يواجهنا بحتمية مؤداها أن التنمية لا تتوقف فقط على ما يعتقده بلد من البلدان وما يبذل من جهود.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

English

come on, peter's meeting us with the horses.

Arabic

هيّا، (بيتر) ربما لا سيبنتَظرنا بعيداً عنهُم.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the financial crisis has also confronted us with the reality that the world is dealing with a new phenomenon.

Arabic

لقد واجهتنا اﻷزمة المالية أيضا بحقيقة أن العالم يتعامل مع ظاهرة جديدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for some years now, we have been faced with the reality of economic globalization, some of us with great hope and others with equal concern.

Arabic

ونواجه الآن منذ سنوات واقع العولمة الاقتصادية، يراود بعضنا إزاءه أمل شديد ويساور بعضنا الآخر قلق لا يقل عنه.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,697,862,575 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK