From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the reports have been modified to include the new ipsas policies.
وعدلت التقارير لتشمل السياسات الجديدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the reports are currently modified to include the new ipsas policies.
وتُعدّل التقارير حاليا لتضم السياسات الجديدة المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2009, the toolkit was updated to include the requirements of version 2 of the wcag standard.
وفي عام 2009، تم تحديث مجموعة الأدوات لتشمل متطلبات الإصدار 2 من معيار wcag.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the information on the unccd has not yet been updated to include the documents of the cop and its subsidiary bodies.
ولم تُحدَّث حتى الآن المعلومات المتعلقة باتفاقية مكافحة التصحر لإدراج وثائق مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutant wastes are updated to include the new persistent organic pollutants;
1- تحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة بحيث تشمل الملوثات العضوية الثابتة الجديدة؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
if she heard no objection, she would take it that the commission agreed to include the new recommendation.
وسوف تعتبر، في حال عدم سماعها أي اعتراض، أن اللجنة توافق على تضمين التوصية الجديدة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the general technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutant wastes are updated to include the new persistent organic pollutants;
1 - استكمال المبادئ التوجيهية العامة التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة لتشمل الملوثات العضوية الثابتة الجديدة؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the budgeted number of flight hours was updated to include the additional hours approved in the context of the force intervention brigade deployment
حُدّث عدد ساعات الطيران المدرج في الميزانية ليشمل الساعات الإضافية الموافَق عليها في إطار نشر لواء التدخل التابع للقوة
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the first and second paragraphs of the strategy under subprogramme 4 have been updated to include the decisions contained in resolution 66/288.
واستُكملت الفقرتان الأولى والرابعة من الاستراتيجية في إطار البرنامج الفرعي 4 لتضمينهما المقررات الواردة في القرار 66/288.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
updating the commutation factors to include the effect of the new mortality tables will increase the amount of the commuted benefit.
55 - ومن شأن استكمال عوامل الاستبدال لتشمل أثر الجداول الجديدة لمعدلات الوفيات أن يزيد من مبلغ الاستحقاقات المستبدلة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
those classification changes have occurred in the post-icpd transitional years as systems for the recording of data have been updated to include the icpd framework.
وقد حصلت هذه التغييرات في السنوات اﻻنتقالية التالية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، نظرا لتحديث نظم تسجيل البيانات لتشمل اﻹطار الذي وضعه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in accordance with the existing mandates, a revised version will soon be published to include the new instruments adopted in recent years.
ووفقا للولايات الراهنة، سوف تنشر قريبا صيغة منقحة تتضمن الصكوك الجديدة المعتمدة في الأعوام الأخيرة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the new draft constitution sought to include the protection and promotion of economic, social and cultural rights.
ويسعى مشروع الدستور الجديد إلى إدماج حماية وتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في صلبه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
update the general technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutant wastes to include the new persistent organic pollutants;
1 - استكمال المبادئ التوجيهية العامة التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة لتشمل الملوثات العضوية الثابتة الجديدة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in addition, the list of predicate crimes for money laundering will be expanded to include the new § 278d (financing of terrorism).
وبالإضافة إلى ذلك، سيتم توسيع قائمة الجرائم التي يقوم إليها تجريم غسل الأموال لتشمل المادة الجديدة 278 (د) (تمويل الإرهاب).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
64. the gsp should also be broadened to include the areas of investment and services, since they were now part of the new trading system created by the uruguay round.
٤٦- وينبغي أيضا توسيع نطاق نظام اﻷفضليات المعمم بحيث يشمل مجالي اﻻستثمار والخدمات ﻷنهما باتا اﻵن جزءا من نظام التجارة الجديد الذي نشأ عن جولة أوروغواي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
accordingly, the new methodology would be used, as from the next valuation, to include the administrative costs as a percentage of pensionable remuneration.
وبناء عليه فإن المنهجية الجديدة ستستخدم اعتبارا من التقييم التالي لإدراج المصروفات الإدارية كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
these themes cannot fail to include the new face of international migration, whose gravest aspects include illegal immigration and the trampling of human dignity.
وينبغي ألا تغفل هذه المواضيع عن الإشارة إلى الموجة الجديدة للهجرة الدولية، تلك الهجرة التي تشمل أخطر جوانبها الهجرة غير المشروعة والمساس بكرامة الإنسان.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
(b) to include the synthetic fibre industry among the new industries to be promoted, relying on abundant subregional inputs;
)ب( إدراج صناعة اﻷلياف اﻻصطناعية ضمن الصناعات الجديدة المطلوب تشجيعها، مع اﻻعتماد على المواد اﻷولية الضرورية لها الموجودة بكثرة في المنطقة دون اﻹقليمية؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as previously discussed, this publication was updated to include the results of the world conference on human rights and re-issued later in 1993 in english, as well as in french and spanish.
وعلى النحو السابق تبيانه، استكمل هذا المنشور بما جد ليشمل النتائج التي خلص اليها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، وأعيد اصداره في وقت ﻻحق من عام ١٩٩٣ باللغة اﻻنكليزية وباللغتين اﻻسبانية والفرنسية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: