Results for this discount has reached its usag... translation from English to Arabic

English

Translate

this discount has reached its usage limit

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

this approach has reached its limit.

Arabic

وقد بلغ هذا النهج مداه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

tell her your account has reached its limit.

Arabic

قل لها حسابكم وصل إلى حده.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

malp has reached its destination.

Arabic

وصل المالب الهدف

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the council has reached its decision.

Arabic

لقد توصل المجلس إلى قرار

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

English

now my patience has reached its end!

Arabic

-شوّه وجهه . لا، لا، إنتظر، إنتظر.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this practice has reached its highest level since 1987.7

Arabic

وبلغت هذه الممارسة أوجها منذ عام 1987(7).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the object has reached its destination, sir.

Arabic

لقد وصل الغرض لهدفه يا سيدى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but that growth model has reached its end.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the extermination of the oni has reached its final stage.

Arabic

حان وقت إبادة (الأونى) انها المرحله الأخيره

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in addition, they are coming to regions or cities whose capacity to receive them has reached its limit.

Arabic

بالإضافة إلى ذلك، فإنهم يأتون إلى مناطق أو مدن بلغت قدرتها على تلقيهم مداها.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

at cybertronics, the artificial being has reached its highest form.

Arabic

في سايبرترونيكس، وصل الكائن الاصطناعي إلى الذروة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

when the door has reached its desired position, the actuator stops.

Arabic

وعندما يصل الباب إلى الوضع المرغوب فيه، يتوقف المشغل.

Last Update: 2018-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this way, the process of consultations on system-wide coherence has reached its conclusion.

Arabic

وبهذه الطريقة، فإن عملية المشاورات بشأن الاتساق على نطاق المنظومة قد وصلت إلى نهايتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

17. unomig has reached its full authorized strength of 136 military observers.

Arabic

١٧ - وقد بلغت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا كامل قوتها المأذون بها وهي ١٣٦ مراقبا عسكريا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the torrent "%1" has reached its maximum share ratio. ignore the limit and start seeding anyway?

Arabic

السيل الأقصى مشاركات نسبة تجاهل و تشغيل?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but nationals' tolerance has reached its limit with the fountain fiasco and that little'roid rage assault on the football field.

Arabic

لكن تَحَمّلَ اللجنة وَصلَ حدّهـ بمهزلةِ النافورةَ وغضب الهجوم على الملعب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the process in new york must start once the process in geneva has reached its conclusion.

Arabic

ويجب أن تبدأ العملية في نيويورك حالما تختتم العملية في جنيف أعمالها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unamsil has reached its authorized troop strength of 17,500 and deployed in all districts.

Arabic

وحصلت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون على عدد المجندين المرخص به والبالغ 500 17 مجند تم نشرهم في جميع المقاطعات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this shows that the arrogance of the united states in abusing or bypassing the united nations for its own interests has reached its culmination.

Arabic

ويبين هذا أن غطرسة الوﻻيات المتحدة بإساءتها استخدام اﻷمم المتحدة أو تخطيها لها تحقيقا لمصالحها قد بلغت ذروتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

despite continuous maintenance and repair, the usefulness of these structures, which are now 12 years old, has reached its limit and they need to be gradually replaced.

Arabic

ورغم مواصلة أعمال الصيانة والإصلاح، فإن قابلية هذه الهياكل للاستعمال قد بلغت حدها الأقصى، حيث تستعمل منذ أكثر من 12 عاما، وثمة حاجة إلى استبدالها تدريجيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,945,644,984 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK