Results for to do everything reasonably in the... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

to do everything reasonably in their power

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

they'll do everything in their power

Arabic

سيفعلوا كل شيء يستطيعوه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

some children will do everything in their power to destroy you.

Arabic

بعض الأطفال قد يفعلوا كل ما في قوتهم لتدميرك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

moloch and his army will do everything in their power to get out.

Arabic

مولوك" وجيشه" سيفعلون كل ما بوسعهم للخروج

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we expect all states to do everything in their power to prevent such transfer.

Arabic

ونتوقع من جميع الدول أن تبذل قصارى جهدها لمنع هذا النقل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

so we know big tobacco will do everything in their power to stop him.

Arabic

لذا فنحن نعرف أن شركات التبغ الكبرى تعمل كل شيء بوسعها لتوقفه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

most of them are determined to do everything in their power to avoid a relapse into war.

Arabic

وأخيرا بدأ يتذوق طعم السلام.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

governments must recognize their obligation to do everything in their power to stop these atrocities.

Arabic

ويجب على الحكومات أن تعترف بالتزامها بعمل كل ما في وسعها لوضع حد لهذه الأعمال الوحشية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we call on all parties to do everything in their power to keep to the timetable for that referendum.

Arabic

ونناشد جميع الأطراف أن تبذل قصارى جهدها لإجراء ذلك الاستفتاء في الوقت المحدد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the palestinians must do everything in their power to stop the attacks against innocent civilians.

Arabic

ويجب على الفلسطينيين أن يبذلوا كل ما في وسعهم لإيقاف الهجمات على المدنيين الأبرياء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we call on our governments to do everything in their power in terms of legislation and resource allocation to:

Arabic

- إنشاء آلية تضامن فيما بين المدن الغنية والمدن الفقيرة في كل بلد؛

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it calls on the yugoslav and albanian governments to do everything in their power to reduce tensions over kosovo.

Arabic

كما يدعو الحكومتين اﻷلبانية واليوغوسﻻفية إلى بذل أقصى ما في وسعهما لتخفيف حدة التوترات بشأن كوسوفو.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she encouraged the leaders to do everything in their power to restore calm and prevent the situation from deteriorating further.

Arabic

وشجعت هؤلاء القادة على بذل كل ما في وسعهم لإعادة الهدوء ومنع مزيد من تدهور الحالة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we invite all parties to do everything in their power to enable the alleviation of the current tragic humanitarian situation.

Arabic

إننا ندعو جميع الأطراف أن يفعلوا كل ما في مقدورهم لتخفيف الوضع الإنساني المأساوي الحالي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the two parties should do everything in their power to prevent the peace process from being derailed.

Arabic

وينبغي للطرفين المعنيين أن يبـذﻻ كل ما فـي وسعهما لكي ﻻ تحيد عملية السﻻم عن مسارها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

governments should do everything in their power to avoid people having no other choice than fleeing home.

Arabic

وينبغي أن تبذل الحكومات ما وسعها لتفادي أن يُحرم الناس من كل خيار سوى الهروب من أوطانهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and i'm sure colonel pearson and his people will do everything in their power to make sure that happens.

Arabic

وأنا واثق بأنّ العقيد (بيرسون) وجنوده سيبذلون جهدهم لتحقيق ذلك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is exactly the developed countries that are expected to do everything in their power in order to overcome the global economic crisis.

Arabic

والبلدان المتقدمة النمو بالضبط هي المتوقع منها أن تبذل كل ما في وسعها للتغلب على الأزمة الاقتصادية العالمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

107. the special rapporteur calls on all the warring parties to do everything in their power to avoid involving children in the conflict.

Arabic

107- وتدعو المقررة الخاصة جميع الأطراف المتنازعة إلى أن تتجنب، بكافة الطرق، مشاركة الأطفال في النزاع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given centuries of turmoil in china, today’s leaders will do everything in their power to preserve stability.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

states parties must do everything in their power to create an effective multilateral order for the twenty-first century.

Arabic

ويجب أن تقوم الدول الأطراف بكل ما في وسعها لإقامة نظام متعدد الأطراف يتسم بالفعالية في القرن الحادي والعشرين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,800,568,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK