Results for to refer the item translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

to refer the item

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

to refer dispute

Arabic

إحالة النزاع

Last Update: 2019-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a. obligation to refer the parties to arbitration

Arabic

أ- الالتزام بإحالة الطرفين إلى التحكيم

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the cop may wish to refer the consideration of this sub-item to the sbi.

Arabic

٣١١- وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في أن يحيل النظر في هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

decides to refer the proposal to the assembly for consideration.

Arabic

2 - يقرر إحالة الاقتراح إلى المؤتمر لبحثه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the application to refer the action to arbitration was thus dismissed.

Arabic

ومن ثم رُفض طلب إحالة الدعوى إلى التحكيم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the petitioner was therefore entitled to refer the parties to arbitration.

Arabic

ومن ثم فيحق لمقدّم الالتماس أن يحيل الطرفين إلى التحكيم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

1. to refer the complaints to the agreed relevant bilateral mechanisms.

Arabic

1 - إحالة الشكاوى إلى الآليات الثنائية المختصة المتفق عليها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

thus, he saw no reason to refer the matter to the general assembly.

Arabic

وخلص المتكلم إلى أنه ﻻ يرى إذن أي سبب يدعو إلى إحالة المسألة إلى الجمعية العامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the seller decided to refer the issue to the italian supreme court.

Arabic

فقرر البائع إحالة القضية إلى المحكمة العليا الإيطالية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i would like to refer to a few of the items covered in the report.

Arabic

وأود أن أشير إلى بعض البنود المشمولة في التقرير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the committee had decided to refer the issue to the fifth committee for its consideration.

Arabic

وقد قررت اللجنة إحالة هذه المسالة إلى اللجنة الخامسة كي تنظر فيها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the committee agreed to refer the matter to the conference of the parties for its consideration.

Arabic

ووافقت اللجنة على إحالة المسألة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

consequently, the committee decided to refer the issue to the fifth committee for its consideration.

Arabic

ولذلك، قررت اللجنة إحالة المسألة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the european union delegation had noted its intention to refer the matter to the general conference.

Arabic

وقال إن وفد الاتحاد الأوروبي أشار إلى نيته في إحالة هذا الموضوع إلى المؤتمر العام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the working group agreed to refer the issues under the item to the contact group on technical matters for further consideration.

Arabic

75 - اتفق الفريق العامل على إحالة القضايا المثارة تحت هذا البند إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لمواصلة بحثه.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

"4. decides to refer the consideration of this item to the working group on the united nations decade of international law;

Arabic

"٤ - تقرر أن تحيل هذا البند إلى الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي للنظر فيه؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the working group agreed to refer the issues under the sub-item to the contact group on technical matters for further consideration.

Arabic

58 - واتّفق الفريق العامل على إحالة المسائل المدرجة ضمن هذا البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لمزيد النظر فيها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the working group therefore agreed to refer the issues under the sub-item to the contact group on technical matters for further consideration.

Arabic

ومن ثم، فقد اتّفق الفريق العامل على إحالة المسائل المدرجة ضمن هذا البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لمزيد النظر فيها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the working group agreed to refer the issues arising under the present sub-item to the contact group on technical matters for further consideration.

Arabic

45 - وافق الفريق العامل على إحالة القضايا الناشئة بموجب البند الفرعي الحالي إلى فريق اتصال معني بالأمور التقنية لمواصلة النظر فيها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the committee of the whole agreed to refer the outstanding issues under these items to the previously established open-ended working group.

Arabic

32 - واتفقت اللجنة الجامعة على إحالة القضايا المعلقة تحت هذين البندين إلى الفريق العامل مفتوح العضوية الذي سبق إنشاؤه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,781,447,135 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK