Results for transcended translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

transcended

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

he transcended that.

Arabic

قد تجاوز ذلك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

an idea transcended into life.

Arabic

"فكرة متجاوزة إلى الحياة"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i've transcended you now.

Arabic

لقد تجاورتكم الان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but jack transcended his competition.

Arabic

ولكن جاك فاق كل المنافسين.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you, what's the word, transcended?

Arabic

تدعوا أن الكلمة , الإرتقاء؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

where is she? is she transcended?

Arabic

هل تسافر زمنياً؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the man has transcended rap a long ago.

Arabic

الرجل تجاوز غناء الراب منذ مدة طويلة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

environmental problems transcended national boundaries.

Arabic

12 - وقال إن المشاكل البيئية تتجاوز الحدود الوطنية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

photography transcended culture, including my own.

Arabic

التصوير الفوتغرافى تجاوز الثقافة، بما فيها تقافتى.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i might say that you transcended the genre.

Arabic

فقد أقول أنكِ تفوقتِ في تلك النوعية من الأفلام.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

an icon whose celebrity transcended her untimely end.

Arabic

تمثال صاحبته سمت في غير أوانها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

all boundaries are conventions, waiting to be transcended.

Arabic

كل الحواجز هي مجرد مصطلحات، في إنتظار من يسمو فوقها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- mr. and mrs. simpson, we have transcended incorrigible.

Arabic

-سيد وسيدة (سيمبسن )، لقد تجاوزنا مرحلة الفساد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the stakes transcended diplomatic games and anachronistic ideologies.

Arabic

إذ أن المخاطر تتجاوز الحيل الدبلوماسية والأيديولوجيات البالية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

cuba's struggle against racism has transcended its own borders.

Arabic

[الأصل: بالانكليزية]

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

nevertheless, the issue clearly transcended the responsibilities of his department.

Arabic

بيد أنه من الواضح أن هذه المسألة تتعدى مسؤوليات إدارته.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

competence in leadership, as defined by fantini, transcended leadership theory.

Arabic

وكفاءة القيادة، كما عرَّفها فانتيني، تتجاوز نظرية القيادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

on the positive side, a tragic legacy of american history has been transcended.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in our contemporary world, the notion of security has transcended its conventional boundaries.

Arabic

وفي عالمنا المعاصر، تجاوزت فكرة الأمن حدودها التقليدية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

those problems transcended national borders, and required a collective effort to address them.

Arabic

وهذه المشاكل تتجاوز الحدود الوطنية وتتطلب جهدا جماعيا لمعالجتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,743,379,423 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK