From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unconstrained
غير مقيد
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unaffected, unconstrained
غير متكلف
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a. unconstrained design
a- النموذج غير المقيد unconstrained design :
Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
open ; uncoerced ; unconstrained ; unforced ; unrestricted
حُرّ ؛ مَفْتُوح، مُطْلَق
Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unconstrained, constrained-nonhinged, and constrained-hinged.
غير المقيدة , المقيدة غير المتمفصل , المقيد المتمفصل .
Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
abstract ; all ; open ; uncoerced ; unconstrained ; unforced
مُطْلَق
Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
—there are two design types in the unconstrained category:
هناك نمطان من فئة المفاصل غير المقيدة :
Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
the unconstrained designs are used in almost all primary total knee replacements.
التصميم غير المقيد يستجدم غالبا في كل عمليات تبديل مفصل الركبة الكامل البدئي.
Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
but in much of the world, hg exposure and disposal are unconstrained (44).
لكن في كثير من أنحاء العالم، لا يخضع التعرض للزئبق ولا التخلص منه لأي قيود (44).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
voluntary undertakings – an act unconstrained by interference; spontaneous; or of oneself.
التعهد التطوعي – تعهد يأخذه شخص علي ذاته بدون تدخل من أحد، بعفوية، ومن تلقاء نفسه.
Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
27. the observations of the seminar on these four characteristics were that unconstrained markets cause problems.
٧٢ - وكانت ملاحظات الحلقة الدراسية على هذه السمات الأربع تتمثل في أن الأسواق التي تعمل بلا ضوابط تؤدي إلى خلق المشاكل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if punishment is risky or costly for c, she may not do much to a, making a feel unconstrained.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are seeing the tragic effects of unconstrained ammunition flows, which in part leak away from poorly guarded stocks.
ونشاهد الآثار المفجعة لتدفقات الذخائر غير الخاضعة لقيود، التي يتسرب جزء منها من المخزونات التي لا تخضع لحراسة كافية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks to their lubricated financial strength, regimes like those in venezuela and iran increasingly feel unconstrained by international rules.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are confronted with terrorism that has a global reach, motivated by extremist ideology and unconstrained in its readiness to inflict massive casualties.
فنحن نجابه إرهابا تمتد ذراعه إلى العالم بأسره، مدفوعا بعقيدة متطرفة ولا كابح له في استعداده لإيقاع أعداد هائلة من الإصابات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the dialogue offered a unique opportunity for building confidence among governments through an informal and open exchange of experiences unconstrained by any formal negotiating process.
9- وأتاح الحوار فرصة فريدة لبناء الثقة فيما بين الحكومات من خلال تبادل الخبرات بصورة غير رسمية ومفتوحة لا يقيدها أي شكل من أشكال عملية التفاوض الرسمي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
unlimited physical ac- cess, unconstrained by night or rain, helped meet the goal of 99.5% network availability.
، فقد مكّنتنا سهولة الوصول الفيزيائي للتجهيزات في أي وقت على سبيل المثال من بلوغ نسبة وثوقية تعادل 99.5% للشبكة اللاسلكية.
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
in 1991, the government made public a competition law proposal to ensure that the benefits of deregulation were shared throughout the economy, unconstrained by private market restrictions.
وفي عام 1991، أعلنت الحكومة عن اقتراح قانون للمنافسة يهدف إلى ضمان أن تعم الفوائد الناشئة عن رفع الضوابط التنظيمية في الاقتصاد كله بمنأى عن قيود الأسواق الخاصة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
left unconstrained, we know that the end result of states exercising the unrestricted right to fish on the high seas is the "tragedy of the commons ".
وإذا لم يُقيد ذلك فإننا نعرف أن النتيجة النهائية لممارسة الدول الحق بدون قيد في صيد في أعالي البحار ستكون "كارثة للإرث المشترك ".
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alongside short-term goals, they will need to frame policies from a long-term perspective, unconstrained by the intellectual straightjacket of election cycles.
والى جانب الأهداف القصيرة الأجل، سيكونون بحاجة إلى وضع السياسات من منظور طويل الأجل لا تقيّده العراقيل الفكرية التي تتسم بها الدورات الانتخابية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: