Results for under litigation translation from English to Arabic

English

Translate

under litigation

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

litigation

Arabic

التقاضي

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 3
Quality:

English

litigation.

Arabic

قضاياها العالقة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

litigation?

Arabic

الدعاوى؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

litigation hold

Arabic

احتجاز بسبب الدعاوى القضائية

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

b. litigation

Arabic

باء - التقاضي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

litigation squad

Arabic

مفرزة س ص القضائية

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

bob from litigation,

Arabic

وبوب من المرافعات الجنائية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

litigation/ litigate

Arabic

تقاضي/ يقاضي

Last Update: 2019-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

estopped from litigation

Arabic

ممنوعة عن حق المقاضاة المذكور

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. administrative litigation

Arabic

2 - التقاضي الإداري

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

non-litigation certificate

Arabic

شَهادَةُ خُلُو من المُنازعات القضائية

Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

chief litigation department

Arabic

رئيس إدارة القضايا

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

practising lawyer, litigation.

Arabic

محام مزاول للمهنة، الخصومات القضائية

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

litigation's my specialty.

Arabic

هذا هو إختصاصي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

under the convention, the risk of third party litigation appears low.

Arabic

ويبدو خطر المقاضاة مع أطراف ثالثة ضعيفاً في إطار الاتفاقية، ولكن مع بدء أنشطة بروتوكول كيوتو، وآثارها على بلدان أخرى غير البلد المضيف للأمانة، سيزداد خطر ادعاءات الأطراف الثالثة.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the patent on ayahuasca (or yage), a plant considered sacred by the indigenous peoples of amazonia, is now under litigation.

Arabic

وينظر القضاء حاليا في دعوى مرفوعة بشأن براءة الاختراع الممنوحة عن نبات الأياوسكا (أو الياغي)، الذي تقدسه الشعوب الأصلية في منطقة الأمازون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

for example, south africa had been subject to costly litigation under those treaties.

Arabic

فمثلاً، واجهت جنوب أفريقيا دعاوى قضائية مكلفة بموجب تلك المعاهدات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

101. performance indicators will include: improved resolution of differences at the administrative level, smaller number of cases under litigation, reduced costs for the organization, and improved trust between staff and management.

Arabic

١٠١ - وستشمل مؤشرات اﻷداء تحسين أسلوب حسم الخﻻفات على المستوى اﻹداري، وتقليل عدد حاﻻت اللجوء إلى المقاضاة، والحد من التكاليف التي تتحملها المنظمة، وتحسين الثقة بين الموظفين واﻹدارة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ability of the office of legal affairs to provide adequate legal coverage, representation and protection of the organization's best interests in terms of rendering timely advice on proposed peace-keeping agreements and contracts and the settlement of disputes under litigation will be compromised.

Arabic

كما ستضعف قدرة مكتب الشؤون القانونية على توفير التغطية القانونية الكافية، وتمثيل المنظمة وحماية مصالحها من حيث تقديم المشورة في الوقت المناسب بشأن اتفاقات وعقود حفظ السﻻم المقترحة، وتسوية المنازعات المعروضة على القضاء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the balance of the contingent liability includes an amount of $1.3 million related to pending claims from governments for damage to contingent-owned equipment, and $26.8 million related to claims under litigation arising from unosom.

Arabic

5 - ويضم رصيد الخصومات المحتملة مبلغ 1.3 مليون دولار تتصل بالمطالبات المعلقة الواردة من الحكومات فيما يتعلق بالأضرار التي لحقت بالمعدات المملوكة للوحدات، و 26.8 مليون دولار تتصل بالمطالبات التي هي موضع تقاض وناشئة عن عملية الأمم المتحدة في الصومال.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,163,911,879 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK