From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
underutilized
غير مستفاد منه بشكل كامل, غير مستخدم بشكل كاف, استخدم بقلة جدا (ايضا underutilised)
Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
underutilized major donor countries
البلدان المانحة الرئيسية المتعامل معها تعامﻻ ناقصا
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
patients are such an underutilized resource.
المرضى مصدر ثرى كموارد غير مستغلة .
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
thus, most of the data remain underutilized.
ومن ثم، فإن معظم البيانات لا تستخدم بشكل كاف.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
the council acknowledged that idep is underutilized.
14- وأقر المجلس بأن المعهد لا يستغل استغلالا تاما.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
at some missions, air resources were underutilized.
في بعض البعثات، لم يُستفاد بالقدر الكافي من الموارد الجوية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
these sources are in most cases underutilized.
في معظم الحالات لا تستخدم هذه المصادر بالقدر الكافي.
Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:
in this regard, it is an underutilized resource.
وهو في هذا الصدد يشكل موردا غير مستغَل بالشكل الكافي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
such expertise is too often overlooked and underutilized.
وهذه الخبرة كثيرا ما تُغفل وقلّما تستخدم.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
other underutilized major donor countries: denmark
البلدان المانحة الرئيسية غير المستفاد منها بدرجة كافية
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
yet, in our view, this potential is currently underutilized.
ومع ذلك، نرى أن هذه الإمكانيـــة غيــر مستغلة حاليـــا كمــا يجب.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
air operations -- at some missions, air resources were underutilized
العمليات الجوية - في بعض البعثات، لم يستفد بالقدر الكافي من الموارد الجوية
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
78. the early warning system continued to be underutilized.
78- وما زال نظام الإنذار المبكر لا يستخدم استخداماً كافياً.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
women's perspectives and contributions have been grossly underutilized.
حيث لم يُستفد من آراء المرأة وإسهاماتها استفادة كاملة.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
measures taken to release unutilized, underutilized or misutilized land;
`3` التدابير المتخذة لتجديد ايجار الأراضي غير المستغلة أو المنقوصة الاستغلال أو التي أسيء استغلالها؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:
certain libraries have developed specialized capabilities that are currently underutilized.
وقد وفرت مكتبات معينة إمكانيات تخصصية لا يستفاد منها إلا قليلا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the risk exists that field-based investigators could be underutilized.
وتبقى المخاطر قائمة بالفعل من احتمال عدم اﻻستعانة بصورة كاملة بالمحقين الموجودين في الميدان.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
much of it, however, remains unrecognized, underutilized and inadequately shared.
والكثير منها ﻻ يزال، مع هذا، غير معروف، كما أن ثمة نقصا في استخدامه وعدم تﻻؤم في تقاسمه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
81. underutilized human resources need to be fully integrated into labour markets.
81 - ولا بد من إدماج الموارد البشرية غير المستغلة بالكامل في أسواق العمل بصورة تامة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) directing new intakes of refugees to existing underutilized camps;
(ب) توجيه الوافدين الجدد من اللاجئين نحو المخيمات القائمة غير المستخدَمة بالشكل الكافي؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: