Results for underutilized translation from English to Arabic

English

Translate

underutilized

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

underutilized

Arabic

غير مستفاد منه بشكل كامل, غير مستخدم بشكل كاف, استخدم بقلة جدا (ايضا underutilised)

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

underutilized major donor countries

Arabic

البلدان المانحة الرئيسية المتعامل معها تعامﻻ ناقصا

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

patients are such an underutilized resource.

Arabic

المرضى مصدر ثرى كموارد غير مستغلة .

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

thus, most of the data remain underutilized.

Arabic

ومن ثم، فإن معظم البيانات لا تستخدم بشكل كاف.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

English

the council acknowledged that idep is underutilized.

Arabic

14- وأقر المجلس بأن المعهد لا يستغل استغلالا تاما.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

at some missions, air resources were underutilized.

Arabic

في بعض البعثات، لم يُستفاد بالقدر الكافي من الموارد الجوية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

these sources are in most cases underutilized.

Arabic

في معظم الحالات لا تستخدم هذه المصادر بالقدر الكافي.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

English

in this regard, it is an underutilized resource.

Arabic

وهو في هذا الصدد يشكل موردا غير مستغَل بالشكل الكافي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

such expertise is too often overlooked and underutilized.

Arabic

وهذه الخبرة كثيرا ما تُغفل وقلّما تستخدم.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

English

other underutilized major donor countries: denmark

Arabic

البلدان المانحة الرئيسية غير المستفاد منها بدرجة كافية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

yet, in our view, this potential is currently underutilized.

Arabic

ومع ذلك، نرى أن هذه الإمكانيـــة غيــر مستغلة حاليـــا كمــا يجب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

air operations -- at some missions, air resources were underutilized

Arabic

العمليات الجوية - في بعض البعثات، لم يستفد بالقدر الكافي من الموارد الجوية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

78. the early warning system continued to be underutilized.

Arabic

78- وما زال نظام الإنذار المبكر لا يستخدم استخداماً كافياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

women's perspectives and contributions have been grossly underutilized.

Arabic

حيث لم يُستفد من آراء المرأة وإسهاماتها استفادة كاملة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

English

measures taken to release unutilized, underutilized or misutilized land;

Arabic

`3` التدابير المتخذة لتجديد ايجار الأراضي غير المستغلة أو المنقوصة الاستغلال أو التي أسيء استغلالها؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

English

certain libraries have developed specialized capabilities that are currently underutilized.

Arabic

وقد وفرت مكتبات معينة إمكانيات تخصصية لا يستفاد منها إلا قليلا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

the risk exists that field-based investigators could be underutilized.

Arabic

وتبقى المخاطر قائمة بالفعل من احتمال عدم اﻻستعانة بصورة كاملة بالمحقين الموجودين في الميدان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

much of it, however, remains unrecognized, underutilized and inadequately shared.

Arabic

والكثير منها ﻻ يزال، مع هذا، غير معروف، كما أن ثمة نقصا في استخدامه وعدم تﻻؤم في تقاسمه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

81. underutilized human resources need to be fully integrated into labour markets.

Arabic

81 - ولا بد من إدماج الموارد البشرية غير المستغلة بالكامل في أسواق العمل بصورة تامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

(b) directing new intakes of refugees to existing underutilized camps;

Arabic

(ب) توجيه الوافدين الجدد من اللاجئين نحو المخيمات القائمة غير المستخدَمة بالشكل الكافي؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Get a better translation with
8,961,359,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK