Results for unloading and reloading translation from English to Arabic

English

Translate

unloading and reloading

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

average unloading and reloading $5/crate

Arabic

متوسط التفريغ وإعادة التحميل 5 دولارات/للصندوق

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unloading and storage

Arabic

التفريغ والتخزين

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

equipment unloading and storage

Arabic

تفريغ شحنة المعدات وتخزينها

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

loading and unloading and transport;

Arabic

- شحنها وتفريغها ونقلها؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hey, vinnie, finish unloading and bring it upstairs, right?

Arabic

فيني) أنهي تفريغها) و أحضرها للأعلى, حسناً؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

perishable and short shelf-life agricultural produce have been disproportionately impacted by these restrictions and by the unloading and reloading of products at checkpoints.

Arabic

وقد تأثرت المنتجات الزراعية القابلة للتلف والمحدودة الصلاحية تأثراً غير متناسب بتلك القيود وبتفريغ المنتجات وإعادة شحنها في نقاط التفتيش.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

regulates the loading and reloading of cartridges and bullets, which must meet certain safety conditions.

Arabic

ينظم عمليتي شحن خزانات الطلقات والرصاص وإعادة شحنها، واللتين ينبغي أن تستوفيا شروطا أمنية معينة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

- the customs service monitors the unloading and loading of goods, particularly bonded merchandise.

Arabic

- تراقب إدارة الجمارك عمليات تحميل وإنزال البضائع، ولا سيما السلع الخاضعة للرسوم الجمركية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

imports into gaza involve unloading of the cargo of every truck originating from israel at the gaza/west bank entry checkpoints and reloading onto other trucks for onward delivery.

Arabic

وتقتضي عمليات الاستيراد إلى غزة تفريغ حمولة كل شاحنة آتية من إسرائيل عند نقاط التفتيش الواقعة على مداخل غزة/الضفة الغربية وإعادة تحميلها في شاحنات أخرى لمواصلة تسليمها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

assembly; storage and maintenance; loading and unloading and transport; preparation for operational use.

Arabic

- شحنها وتفريغها ونقلها؛

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these vehicles were required for loading, unloading and stacking of containers and their transport from warehouses to the seaport.

Arabic

وتلزم تلك المركبات لتحميل الحاويات وتفريغ حمولتها ورصها ونقلها من المستودعات إلى الميناء البحري.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the agency sends transport documentation (freight manifests) to the customs for inspection upon unloading and taxation.

Arabic

وترسل الوكالة وثائق النقل (قوائم الشحن) إلى السلطات الجمركية لتفتيش البضائع لدى التفريغ وفرض الضرائب.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nioc claims usd 42,000 for the cost of paying its existing personnel to oversee the discharge and reloading of crude oil in various ports outside iran.

Arabic

تعويضاً عن تكلفة دفع أجور لموظفيها للإشراف على تفريغ وإعادة شحن النفط الخام في موانيء شتى خارج إيران.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(b) loading, unloading and handling charges associated with the transport of the imported goods to the port or place of importation;

Arabic

")ب( رسوم التحميل والتفريغ والنقل المرتبطة بنقل السلع المستوردة إلى ميناء أو مكان اﻻستيراد؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

movement and transportation of hazardous cargo is categorised into groups according to hazard levels, and certain areas for loading/unloading and storage are assigned for each category.

Arabic

وتصنف حركة البضائع الخطرة ونقلها إلى فئات وفق مستويات الخطورة، وتخصص لكل فئة مناطق معنية للشحن و/أو الإفراغ والتخزين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

although the riverbed had either natural or man-made riverbanks of 0.5 to 1 metre high, unloading and reloading could be done without great difficulty; according to the lebanese armed forces, the practice was common before their deployment.

Arabic

وعلى الرغم من أن ضفتي النهر اللتين يتراوح ارتفاعهما بين 0.5 ومتر سواء أكانتا طبيعيتين أو من صنع الإنسان، فإن تفريغ البضائع وتحميلها يمكن أن يجري دون مشقة بالغة وهي ممارسة، حسب الجيش اللبناني، كثيراً ما كانت تتبع قبل انتشار الجيش.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

when inamrinone/milrinone or the iabp is used to support myocardial function, an α-agent is frequently required to counteract the excellent unloading and decrease in svr that is achieved.

Arabic

من الشائع أن تُستخدم منبّهات المستقبلات لمعاكسة الانخفاض الكبير في الحِمل البَعدي وفي المقاومة الوعائية المحيطية اللذين يتحققان عندما يُستخدم الـ inamrinone/milrinone أو البالون داخل الأبهر لدعم وظيفة العضلة القلبية.

Last Update: 2013-08-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

in many cases, particulars such as the name of the ship, the name and address of the consignee, the ports of loading and unloading and the approximate date of delivery were simply not available at the moment of issuance of the transport document.

Arabic

وفى حالات كثيرة فان بيانات مثل اسم السفينة، واسم وعنوان المرسل إليه، وموانئ الشحن والتفريغ، والتاريخ التقريبي للتسليم لا تتوافر ببساطة وقت إصدار وثيقة النقل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

conventional or other weapons may not be transferred from one location to another without the approval of the royal oman police at both the origin and destination points. strict security procedures are followed during loading, transfer, unloading and storage.

Arabic

لا يسمح بنقل الأسلحة التقليدية وغيرها من مكان إلى آخر إلا بموافقة شرطة عمان السلطانية في المكانين المنقول منه والمنقول إليه، ويتم اتباع إجراءات أمنية صارمة خلال عمليات التحميل والنقل والتفريغ والتخزين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(c) difficulties in determining reimbursement for the use of port facilities, packing expenses, commercial labour for loading and unloading and use of commercial equipment at the port of embarkation or disembarkation;

Arabic

(ج) منهجية حساب المعدل القياسي الذي ينبغي أن يبين على نحو مناسب التكاليف المتباينة لجميع البلدان المساهمة بقوات في الوقت الجاري؛

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,953,402,629 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK