Results for unrestrained translation from English to Arabic

English

Translate

unrestrained

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

unrestrained

Arabic

باهِظ ; تامّ ; جامِح ; حُر ; سائِب ; طَلِيق ; طَلْق ; غالٍ ; فالِت ; فائِض ; مُتَحَرّر ; مُتَطَرّف ; مُتَهَوّر ; مُسْتَرْسِل ; مُسْتَهْتِر ; مُسْرِف

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unrestrained.

Arabic

عفويّن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unrestrained weight

Arabic

وزن غير محدود

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

love is unrestrained magic.

Arabic

الحب سحر مطلق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unrestrained, unbounded, unbound

Arabic

غير مقيد

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

excessive ; extravagant ; unrestrained

Arabic

مُتَهَوّر ؛ مُتَطَرّف

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have a wild and unrestrained sex.

Arabic

إنّه أمرٌ غير معروف... يمارسان الجنس...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

free ; loose ; unconfined ; unrestrained

Arabic

سائِب ؛ طَلِيق

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

22 year old, evan arnold, unrestrained,

Arabic

و22سنه ايفان ارنلود لم يضع الحزام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

um, unrestrained magic can be dangerous.

Arabic

السِحر الطائِش قد يكون خَطيراً.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is not a call for unrestrained migration.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet the rampage of destruction continues unrestrained.

Arabic

ومع ذلك، فقد استمر الخراب والدمار بلا كابح.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

such unrestrained growth in the budget was unsustainable.

Arabic

هذه الزيادة الجامحة في الميزانية هي زيادة لا يمكن تحملها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

unrestrained driver,d.o.a.at the scene.

Arabic

سائقفقدالسيطرة, مات في الحادث

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

disengaged ; disentangled ; unconfined ; uninhibited ; unrestrained

Arabic

مُتَحَرّر

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unrestrained economic competition can also lead to grave injustice.

Arabic

ويمكن للمنافسة الاقتصادية غير المكبوحة أيضا أن تفضي إلى ظلم خطير.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

judicial appointments are thus subject to unrestrained executive power.

Arabic

ولذا فإن تعيين القضاة يكون عرضة لسلطة تنفيذية غير مقيدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an emotional, unrestrained murderer using whatever means at hand.

Arabic

قاتل عاطفي وغير مُقيّد يستعمل كل يقع بين يديه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

man: 25-year-old male, unrestrained driver involved in...

Arabic

"سائق مستهتر في الخامسة والعشرين تعرّض لحادث..."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i've been meaning to catch up with you alone, unrestrained.

Arabic

قصدت ان نكون على انفراد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,760,164,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK