Results for unsaid translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

left unsaid

Arabic

لم يقال

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

things unsaid"

Arabic

وأشياء لا تقال"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

..what's unsaid?"

Arabic

.. ما لم يقال؟ "

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a lot went unsaid.

Arabic

والكثير مر دون أن يقال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

"a little unsaid"

Arabic

♪ أشياء لم تقال ♪

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i left so much unsaid.

Arabic

سوف تكون بالأحرى بلا أسنان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's best left unsaid.

Arabic

أنه من الأفضل ترك الإلحاح.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

too many words left unsaid

Arabic

غير سعيد

Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want nothing left unsaid.

Arabic

أريد أن أقول كلّ ما لديّ لماذا؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

for... so much remains unsaid.

Arabic

لديّ الكثير مِن الكلام لم أقله لكِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh, no. better left unsaid.

Arabic

-لا، من الأفضل ألا نتحدث

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

"let nothing remain unsaid"

Arabic

"دعْ كل شيءَ يَبْقى كأنه لم يذكرَ"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

some things are best left unsaid.

Arabic

بعض الأشياء من الأفضل لها الا تقال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

what's left unsaid say it all

Arabic

apa yang tersisa tidak berkata apa-apa

Last Update: 2018-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

some things are better left unsaid

Arabic

بَعْض الأشياءِ الافضل ان لا تذكرَ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

some things are better left unsaid.

Arabic

أعتقد أن بعض الأمور من الأفضل ألا تقال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

that are better unheard better unsaid

Arabic

الأفضل ألا تُسمع، ألا تُقال.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

sometimes the important things go unsaid.

Arabic

أحياناً الأشياء المهمة يجب أن تذكر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and for some other reasons best left unsaid.

Arabic

و لأسباب أخرى الأفضل أن لا يتم قولها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

rifat bee, my first love remains unsaid.

Arabic

حبى الاول غير ناضج عمتى رفت غير ناضج

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,890,803,727 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK