From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
valid from
يسري اعتباراً من
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 16
Quality:
consent valid from:
تاريخ إرسال الإقرار:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
valid from may 1990 to april 1992.
سارية من أيار/مايو 1990 حتى نيسان/أبريل 1992.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it must now find new ways of doing business, though it must also use what was valid from the past, and it must be concrete and pragmatic.
ويجب عليه اﻵن أن يجد طرقاً جديدة ﻷداء أعماله، وإن كان يجب عليه أيضا أن يستخدم من الماضي ما هو صحيح، كما يجب أن يكون عملياً وواقعياً.
in line with international law and the political constitution of colombia, the provisions of the treaties signed by our country can only be considered fully valid from the date of ratification.
تمشيا مع القانون الدولي والدستور السياسي لكولومبيا، لا يمكن اعتبار أحكام المعاهدات التي وقعها بلدي سارية تماما إلا من تاريخ تصديقها.
all palestine refugees registered with unrwa and their descendants received identity documents attesting to their right to be in lebanon and could acquire renewable travel documents valid from three to five years.
وقد تلقى جميع اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا، والمتحدرين منهم، وثائق هوية تشهد بحقهم في البقاء في لبنان، وبوسعهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد وسارية المفعول لمدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات.
issuing a list of rules and procedures for granting permission to work under this decision and attached to it, and the regulations shall be valid from the date of the decision as its provisions apply to the automated system of the authority
إصدار لائحة قواعد وإجراءات منح الإذن بالعمل بموجب هذا القرار والمرفقة به، ويعمل باللائحة من تاريخ صدور القرار كما تسري أحكامها على النظام الآلي للهيئة
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
upon adoption of the amendment, all provisions that contradict the principle of equal treatment will be repealed or amended, including those provisions that are no longer valid from the viewpoint of protecting women.
ولدى اعتماد التعديل، ستلغى أو تعدل جميع الأحكام التي تتناقض مع مبدأ تكافؤ المعاملة، بما في ذلك الأحكام التي لم تعد سارية المفعول من منظور حماية المرأة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the state party's argument that jurisdiction has been transferred to other parties is not valid from the perspective of the covenant, particularly in view of israel currently besieging all the palestinian territories it occupied in 1967.
أما الحجة التي تسوقها الدولة الطرف ومفادها أن الولاية قد نُقلت إلى أطراف أخرى فهي غير صحيحة من وجهة نظر العهد، وخاصة بالنظر إلى أن إسرائيل تقوم حالياً بحصار جميع الأراضي الفلسطينية التي احتلتها في عام 1967.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a licence remains valid from the day it is issued until 31 december of the third year (year of issuance included). a licence may be renewed for a period of three years.
- أما بشأن مدة سريان أو صلاحية الترخيص فإنه يسري من تاريخ صدوره وينتهي في آخر كانون الأول/ديسمبر من السنة الثالثة بما في ذلك سنة الإصدار ويكون تجديد الترخيص لمدة ثلاث سنوات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: