Results for vibes translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

vibes

Arabic

أداة نقر موسيقية

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

vibes?

Arabic

, ردود فعل عاطفية ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"vibes."

Arabic

"إذا سعيت ورائي يا سيد فسأكون مدين لك برد فعل" "رد فعل"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

bad vibes

Arabic

مشاعر سلبية

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:

English

bad vibes.

Arabic

المشاعر السيئة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

her vibes?

Arabic

توددها لكَ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"vibes". hmm.

Arabic

ترددات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

good vibes only

Arabic

altaf

Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i read vibes.

Arabic

بالتأكيد لدينا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i get... vibes.

Arabic

أشعر بالتوتر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

vibes. really?

Arabic

لذا سأترك مشاعري - ردود فعل عاطفية , هل أنتَ جاد ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

~ night vibes 🖤

Arabic

~ suasana malam 🖤

Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who's this vibes?

Arabic

رد فعل من؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

vibe hai

Arabic

فيبي هاي

Last Update: 2024-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,766,319,129 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK