Results for we can no longer afford to keep yo... translation from English to Arabic

English

Translate

we can no longer afford to keep you on

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

now we can no longer afford to wait.

Arabic

و الآن لا يمكننا الإنتظار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we can no longer afford to postpone on a decision.

Arabic

لا يسعنا الان اى تاخير فى هذا القرار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we can no longer afford to be so particular.

Arabic

لكن لن ننتظر طويلا ليكون ذلك على وجه الخصوص.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we can no longer afford to appease such cynicism.

Arabic

ولا يمكننا أن نغض الطرف عن هذا الاستخفاف.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they can no longer afford to subsidize us.

Arabic

لم يعودو قادرين على تحمل تقديم العون المالي لنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these countries can no longer afford to wait.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we can no longer be.

Arabic

لا يُمكننا أن نكون معاً لفترة طويلة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

prison is a luxury we can no longer afford.

Arabic

السجن هو ترف،لم يعد بإمكاننا تحمله

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we can no longer afford to ignore the consequences of this evidence.

Arabic

ولم يعد يسعنا تجاهل عواقب هذه الأدلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we can no longer care it.

Arabic

ما الفارق ألآن ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"i can't afford to keep you on any longer."

Arabic

"لاأستطيع تحمل تكاليف تشغيلكم لوقتٍ أكثر"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

emma and i can't afford to keep you on any longer.

Arabic

أنا وإيما لا نستطيع إبقاءك أكثر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to achieve that, we can no longer afford to simply keep talking about noble intentions.

Arabic

لتحقيق هذه الغاية، لم يعد بمقدورنا أن نظل ببساطة نتكلم عن النوايا النبيلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

sadly, we can no longer afford tom's midlife crisis.

Arabic

للأسف، لا نستطيع تحمل تكلفة أزمة منتصف عمر (توم).

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we can no longer resist muhammad.

Arabic

لم يعد بوسعنا أن نقاوم أكثر يا محمد

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the two of you can no longer afford to retreat to separate corners.

Arabic

إلا أن قد أصبحنا نعمل بمفردنا وتجنبنا بعضناً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to succeed we can no longer afford to be late in dealing with the challenges of development.

Arabic

وإذا أردنا النجاح، لم يعد بوسعنا أن نتأخر في معالجة التحديات المتعلقة بالتنمية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the organization can no longer afford to have leaders who are only substantive experts.

Arabic

ولم يعد بوسع المنظمة أن تعين قيادات لا تعدو كونها مجرد خبراء فنيين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

- we can no longer maintain... (static)

Arabic

؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"americans can no longer afford to pretend they live in a great society."

Arabic

"لم يعد بإمكان الشعب الأمريكي الإدعاء بأنه يعيش بمجتمع عظيم..."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,347,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK