Results for were destined to be translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

were destined to be

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

were destined to be wedded.

Arabic

قدّر ان يتزوجا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that we were destined to be with...

Arabic

الذي قدر لنا أن نكون معه...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that they were destined to be together.

Arabic

أنه من المقدّر أن يجتمعا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

lisa and i were destined to be together.

Arabic

كان مٌقدر لي أنا و ( ليسا ) أن نكون معاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so we were destined to meet?

Arabic

-إذاً كانّ مُقدر لنا أن نتقابل؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- our people were destined to be allies.

Arabic

-شعببنا قدورا ان يكونوا حلفاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that you and he were destined to be enemies.

Arabic

أنه أنت وهو مقدّر لكما أن تكونا أعداء. صديقكِ ألم يخبرك بذلك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

seems we were destined to meet.

Arabic

يبدو أنه كان مقدراً لنا أن نلتقي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you and i were destined to meet?

Arabic

أنت وأنا هل قدّر للإجتماع؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- maybe we were destined to meet.

Arabic

- ربما قدر لنا ان نلتقي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

helen, you were destined to find me.

Arabic

هيلين كان مقدرا لك ان تجديني

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we were destined to the sevilla island.

Arabic

كنا تزوجنا لتونا في (أسبانيا) وقد كنا متوجهين لجزيرة (أشبيلية)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you ever wondered if you were destined to be with someone?

Arabic

أتسائلت أبداً إذا كان قدرك أن تكون شخصاً ما؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"i believe we were destined to be together in this one".

Arabic

"وأؤمن أننا مقدران في هذه"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we were--we were destined to find each other.

Arabic

لقد كنا مقدرا لنا ان نجد بعضنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"but i still felt we were destined to meet!"

Arabic

لكن أنا ما زِلتُ أشعر... أنه مقدّرَ لنا أن نلتقى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

clearly, you were destined to protect this woman.

Arabic

بشكل واضح، أنت إستطعت حماية هذه المرأة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we finally got the happiness we were destined to find

Arabic

حصلنا على السعادة المقدرة لنا أخيرا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

she told me that we were destined to make it together.

Arabic

أخبرتني أن مصيرنا هو أن نكون معاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the one person in the whole wide world that we were destined to be with,

Arabic

الشخص الوحيد في العالم كلّه الذي قدر لنا أن نكون معه،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,035,994,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK