From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
those aims are universal.
وتلك أهداف عالمية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
democratic values are universal.
والقيم الديمقراطية عالمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
they are universal human rights.
إنها حقوق إنسانية عالمية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
14. these are universal challenges.
١٤ - فهي تحديات عالمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
fundamental human rights are universal.
وحقوق الإنسان الأساسية حقوق عالمية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
human rights are universal and indivisible.
إن حقوق اﻹنسان عالمية وﻻ تتجزأ.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
there are basic principles that are universal.
وهناك مبادئ أساسية عالمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
39. dignity and freedom are universal values.
39- والكرامة والحرية قيمتان عالميتان.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
human rights are universal, indivisible and inalienable.
2 - إن حقوق الإنسان شاملة لا تتجزأ وغير قابلة للتصرف.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:
cultural rights are an integral part of human rights, which are universal, indivisible and interdependent.
الحقوق الثقافية جزء لا يتجزأ من حقوق الإنسان، وحقوق الإنسان عالمية ومتلازمة ومتكافلة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
1. children's rights issues are universal issues.
1 - تعد المسائل المتعلقة بحقوق الطفل مسائل عالمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
india has always unequivocally supported all efforts at non-proliferation which are universal and non-discriminatory.
ولقد أيدت الهند دائما دون لبس أو غموض جميع الجهود المبذولة على الصعيد العالمي ودون تمييز من أجل منع اﻻنتشار.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
reaffirms that cultural rights are an integral part of human rights, which are universal, indivisible and interdependent;
1- تؤكد من جديد أن الحقوق الثقافية تشكل جزءاً لا يتجزأ من حقوق الإنسان، وهي حقوق عالمية ومترابطة وغير قابلة للتجزئة؛
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 6
Quality:
reaffirms that cultural rights are an integral part of human rights, which are universal, indivisible, interrelated and interdependent;
1- يؤكد من جديد أن الحقوق الثقافية تشكل جزءاً لا يتجزأ من حقوق الإنسان، وهي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومتشابكة ومترابطة؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 9
Quality:
1. reaffirms that cultural rights are an integral part of human rights, which are universal, indivisible, interrelated and interdependent;
1- يؤكد من جديد أن الحقوق الثقافية تشكِّل جزءاً لا يتجزأ من حقوق الإنسان التي هي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومتشابكة ومترابطة؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
8. france is strongly committed to the promotion of all human rights, which are universal, indissociable, interdependent and closely linked.
8 - تلتزم فرنسا التزاما راسخا بتعزيز جميع حقوق الإنسان العالمية غير القابلة للتجزئة والمترابطة والمتآزرة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we reaffirm our commitment to the full realization of all human rights, which are universal, indivisible, interrelated, interdependent and mutually reinforcing.
نؤكد من جديد التزامنا بالإعمال الكامل لجميع حقوق الإنسان، وهي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة ومتعاضدة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we reaffirm our commitment towards the full realization of all human rights for all, which are universal, indivisible, interrelated, interdependent and mutually reinforcing.
ونعيد من جديد تأكيد التزامنا بضرورة الإعمال التام لكامل حقوق الإنسان للجميع، وهي حقوق عالمية غير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة ومتعاضدة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
that is, respect for human rights -- which are universal, unalienable and indivisible -- democratic rule, the rule of law and the principle of justice.
أي احترام حقوق الإنسان - التي هي عالمية وغير قابلة للتصرف ولا للتجزئة - والنظام الديمقراطي، وسيادة القانون ومبدأ العدالة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
reaffirms that the full exercise of fundamental freedoms and human rights - which are universal, indivisible and interdependent - can only take place within democratic systems;
2- تعيد التأكيد على أن الممارسة الكاملة للحريات الأساسية وحقوق الإنسان، وهي أمور عالمية مترابطة وغير قابلة للتجزئة، لا يمكن أن تتم إلا داخل النظم الديمقراطية؛
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality: