Results for with all compensation codes alread... translation from English to Arabic

English

Translate

with all compensation codes already set in

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

has jungle fever already set in?

Arabic

has jungle fever already set in?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

♪ the fates already set in motion ♪

Arabic

الأقدار تتحرك بالفعل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the machinery's already set in motion.

Arabic

-لكن المعدات بدأت العمل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i mean, gangrene and sepsis had already set in.

Arabic

أعني,الغرغرينا التهاب الدم قد انتشرا سلفا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he's dead.rigor mortis has already set in.

Arabic

انه ميت.. جسده متصلّب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it's a deep wound,and infection has already set in.

Arabic

إنّه جرح عميق, ورسخت العدوى بالفعل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

tanzania has already set in motion the process of ratification of the treaty.

Arabic

وقد استهلت تنزانيا بالفعل عملية التصديق على المعاهدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

swaziland had already set in motion the internal process for ratifying the treaty.

Arabic

وذكر أن سوازيلند قد شرعت بالفعل في دفع عجلة العملية الداخلية اللازمة للتصديق على المعاهدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

okay, so we've got systems and protocols and processes already set in place.

Arabic

لدينا أنظمة وبروتوكولات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he's damn close to septic shock, if it hasn't already set in.

Arabic

إنّه قريب جداً من صدمة انتانيّة هذا إن لم تكن قد بدأت بالفعل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it has already set in train a number of initiatives at both corporate and departmental level to meet its goals.

Arabic

وقد وضعت فعلا سلسلة من المبادرات على مستوى الشركات والإدارات لتحقيق أهدافها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am pleased to say that my government has already set in train the process for the review of the constitution, as promised.

Arabic

ويسعدني أن أقول أن حكومتي قد بدأت بالفعل، كما وعدت، استعراض الدستور.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the twenty-first century has already set in motion some ominous developments that augur a prominent role for these weapons.

Arabic

فالقرن الحادي والعشرون قد شهد بالفعل بعض التطورات المشؤومة التي تنذر بدور بارز لتلك الأسلحة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if the fighting continues, the world will witness even more suffering by innocent people due to the bitterly cold winter that has already set in over the region.

Arabic

وإذا ما استمر القتال فإن العالم سيشهد مزيدا من المعاناة للناس اﻷبرياء نتيجة لبرد الشتاء القارس الذي بدأ بالفعل يعصف بالمنطقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kazakhstan has already set in place a complex goal-oriented agenda and programme for the athletes competing in the xxx olympic summer games in london in 2012.

Arabic

وأعدت كازاخستان بالفعل خططاً وبرامج معقدة ومحددة الهدف للرياضيين المتنافسين في الدورة الثلاثين للألعاب الأوليمبية الصيفية التي تقام في لندن في عام 2012.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee calls upon governments participating in the special session to ensure that the declaration to be adopted conforms with and reaffirms the international standards on the right of children to adequate housing already set in the convention on the rights of the child.

Arabic

ولذا تناشد اللجنة الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية لكي تضمن أن الإعلان الذي سوف يُعتمد يماشي ويؤكد من جديد المعايير الدولية بشأن حق الطفل في السكن الملائم والذي نصت عليه اتفاقية حقوق الطفل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the international community has therefore reiterated recently, in the united nations millennium declarationa and the dakar framework for action,b its determination and commitment with respect to reaching education goals, some of which were already set in earlier major conferences.

Arabic

وعليه، فقد جدد المجتمع الدولي مؤخرا، في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(أ) وفي إطار عمل داكار(ب)، عزمه والتزامه فيما يتعلق ببلوغ الأهداف التعليمية التي سبق أن حُدد البعض منها في مؤتمرات رئيسية سابقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

4. in keeping with the objectives of the campaign, the united nations is developing its information and education programme, as information leading to awareness and knowledge of basic rights and freedoms represents an essential element of the universal implementation of the standards already set in the field of human rights.

Arabic

٤ - وتمشيا مع أهداف الحملة، تقوم اﻷمم المتحدة بتطوير برنامجها اﻹعﻻمي والتثقيفي، نظرا الى أن اﻹعﻻم المؤدي الى الوعي والمعرفة بالحقوق والحريات اﻷساسية يمثل عنصرا جوهريا من عناصر التنفيذ العالمي للمعايير التي سبق إرساؤها في ميدان حقوق اﻻنسان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the difficulties and constraints of traditional tort law or civil liability regimes, the 1996 working group of the commission had already set in motion a more flexible approach, divorced from private law remedies or from strict or absolute liability as a basis for the compensation scheme proposed.

Arabic

ونظرا للصعوبات والقيود المتعلقة بالنظامين التقليديين لشبه الجرم والمسؤولية المدنية، طبق الفريق العامل لعام 1996 والتابع للجنة نهجا أكثر مرونة، يقطع كل صلة بوسائل الانتصاف في القانون الخاص أو بالمسؤولية الموضوعية أو المطلقة كأساس لنظام التعويض المقترح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the government is currently reviewing what action it can take to drive progress more quickly as part of its 10-point plan for achieving diversity in the civil service, and it has already set in train a number of initiatives at both corporate and departmental level to meet its goals.

Arabic

وتعكف الحكومة في الوقت الحاضر على استعراض الإجراءات التي يمكن اتخاذها لدفع عجلة التقدم بمزيد من السرعة كجزء من خطة النقاط العشر لتحقيق التنوع في الخدمة المدنية، وقد بدأت بالفعل عدداً من المبادرات على مستوى الشركات والإدارات لتحقيق هذه الأهداف.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,204,351,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK