From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
without so much as
حتى من دون الـ, حتى بدون
Last Update: 2018-04-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
without so much as a good-bye?
بدون أن يودعنا
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Drkhateeb
without so much as a thank you.
بدون أن تشكرنا
left without so much as a good-bye.
غادر دون وداع.
without so much as a drop of moisturizer!
من غير حتى قطرة من المرطب
. indeed. without so much as an introduction.
بالفعل وبدون أن أقدم نفسي حتى
and without so much as a "how are you?"
ودون أن يقول , (كيف حالك)؟
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: DrkhateebWarning: Contains invisible HTML formatting
without so much as a "by your leave."
ولم يحصُل على إذنٍ منّي.
have i left you without so much as a word?
هل تركتكِ دون أي كلمة؟
bet he'll died without so much as a peep.
وما أدراك؟ بدون أي صوت يذكر
Last Update: 2016-11-11 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
i fled without so much as a backward glance.
هربت دون أن أنظر خلفى
but four calls without so much as a text back?
{\pos(195,240)} لكن أربعة مكالمات بدون حتى على الاقل رسالة تعلمني ما الامر؟
all without so much as a breach of the vault.
و كل هذا من دون إختراق للخزينة
look, she skipped town without so much as a goodbye.
انظر ، لقد خرجت من المدينة دون ان تودعني
say that again without so much shock.
قولى ذلك مرة آخرى بعد أن تفيقى من الصدمة
why you left town without so much as a fare-thee-well.
و لماذا تَركتَ البلدةً بدون وداع
without so much as a search for their missing companions.
دون الحاجة للبحث حيث يذهب القلق
without so much as a "sorry i busted your gas main."
" بدون حتى " آسف أنا كسرت خطك للغاز الرئيسي
so you just leave in the night without so much as a kiss.
لذا أنت فقط تَتْركُ في الليلِ بدون كثيراً كa قبلة.
- when you leave without so much as a goodbye... people talk.
من دون وداع الناس تتحدث