Results for wrong part name translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

wrong part name

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

part name

Arabic

اسم الجزء

Last Update: 2018-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i cut the wrong part.

Arabic

لقد قطعت الجزء الخاطئ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

no. wrong part of the world.

Arabic

ــ الجزء الخاطيء من العالم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

which is the "gone wrong" part.

Arabic

وهو الجزء الخاطء بالامر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

appearance and part name

Arabic

أسماء الأجزاء وأشكالها

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i assembled that. you summarized the wrong part.

Arabic

لقد جمعت تلك البيانات يا مورجان لقد لخَصت الجزء الخطأ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

maybe i was just in the wrong part of town.

Arabic

لَرُبَّمَاأناكُنْتُفقط في الجزءِ الخاطئِ للبلدةِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you're looking at the wrong part of the scan.

Arabic

-أنت تنظر على الجزء الخاطئ للصورة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

anyway, it's in the wrong part of shropshire.

Arabic

بأي حال، إنها الجزء السيء من "شروبشير".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

take a look! wrong parts.

Arabic

إلقي نظرة , أعضاء مختلفة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

looks like you fell off the bus in the wrong part of town.

Arabic

النّظرات مثلك نقصت الحافلة في جزء البلدة الخطأ .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i assembled that data, morgan. you summarized the wrong part.

Arabic

مازلت علي رأيي يا (مورجان), لأنك حللت الجزء الخطأ

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

part names

Arabic

أسماء الأجزاء

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

because you take the wrong part, you get typecast, you're dead.

Arabic

لأنكِ تلعبين الدور الخاطئ، عندئذ سيستبدلونكِ، و ينتهي أمركٍ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

henrik, i think you're in the wrong part of the building.

Arabic

هناك من المحتمل a مبغى سادي في الطابق العلوي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

no. part name salt spray test 2,000 hours

Arabic

الرقم اسم القطعة اختبار رذاذ الملح لمدة 2,000 ساعة

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

some corporate financier from qurac. seems like he wandered into the wrong part of town

Arabic

خبير رأسماليّ من (كوراك).

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

did he tell you that i said, when you were circumcised... they threw away the wrong part?

Arabic

هل أخبرك بأنّني قلت متى أنت ختنت ورموا الجزء الخاطئ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

part names and functions

Arabic

أسماء ووظائف الأجزاء

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i have the wrong parts and the wrong proclivity for parts.

Arabic

لديّ الأجزاء الخاطئة والميل الخاطئ للأجزاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,763,686,585 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK