Results for wrongeth translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

wrongeth

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

verily allah wrongeth not mankind in aught but mankind wrong themselves .

Arabic

« إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

lo ! allah wrongeth not mankind in aught ; but mankind wrong themselves .

Arabic

« إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.

Arabic

ومن يخطئ عني يضر نفسه. كل مبغضي يحبون الموت

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever worketh an ill or wrongeth his own soul , and thereafter beggeth forgiveness of allah shall find allah forgiving , merciful .

Arabic

« ومن يعمل سوءا » ذنبا يسوء به غيره كرمي طعمة اليهودي « أو يظلم نفسه » يعمل ذنبا قاصرا عليه « ثم يستغفر الله » منه أي يتب « يجد الله غفورا » له « رحيما » به .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

verily allah wrongeth not any one a grain 's weight , and if there is a virtue he shall multiply it and give from his presence a mighty hire .

Arabic

« إن الله لا يظلم » أحدا « مثقال » وزن « ذرَّة » أصغر نملة بأن ينقصها من حسناته أو يزيدها في سيئاته « وإن تك » الذرة « حسنة » من مؤمن وفي قراءة بالرفع فكان تامة « يضاعفها » من عشر إلى أكثر من سبعمائة وفي قراءة يضعفها بالتشديد « ويؤت من لدنه » من عنده مع المضاعفة « أجرا عظيما » لا يقدِّره أحد .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and when ye have divorced your women , and they have attained their period , then either retain them reputably or let them off kindly ; and retain them not to their hurt that ye may trespass ; and whosoever doth this assuredly wrongeth his soul . and hold not allah 's commandments in mockery and remember allah 's favour upon you , and that he hath sent down unto you the book and the wisdom wherewith he exhorted you ; and fear allah , and know that verily allah is of everything the knower

Arabic

« وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن » قاربن انقضاء عدتهن « فأمسكوهن » بأن تراجعوهن « بمعروف » من غير ضرر « أو سرحوهن بمعروف » اتركوهن حتى تنقضي عدتهن « ولا تمسكوهن » بالرجعة « ضرارا » مفعول لأجله « لتعتدوا » عليهن بالإلجاء إلى الافتداء والتطليق وتطويل الحبس « ومن يفعل ذلك فقد ظلم نفسه » بتعريضها إلى عذاب الله « ولا تتخذوا آيات الله هزوا » مهزوءا بها بمخالفتها « واذكروا نعمت الله عليكم » بالإسلام « وما أنزل عليكم من الكتاب » القرآن « والحكمة » ما فيه من الأحكام « يعظكم به » بأن تشكروها بالعمل به « واتقوا الله واعلموا أن الله بكل شيء عليم » ولا يخفى عليه شيء .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,748,132,204 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK