Results for you have initially applied translation from English to Arabic

English

Translate

you have initially applied

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

you have applied to leave in this quarter.

Arabic

لقد تقدمت لترحلى فى هذا الشهر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i see that you have applied to starfleet as well.

Arabic

أرى أنك قد قدمتَ طلباً للالتحاق بـ(ستارفليت) أيضاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

now? wait... i have initially a connery?

Arabic

لدى شغل من الدكتور "ليبر" سيستغرق ساعتان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

method to stop functioning if you have not applied the html help update.

Arabic

عن العمل في حالة عدم تثبيت تحديث "تعليمات html".

Last Update: 2006-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

cic would have initially lost some money with lehman.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

old procedures were initially applied when missions visited darfur in the second half of august.

Arabic

وعندما قامت البعثات بزيارة دارفور في النصف الثاني من آب/أغسطس طبقت الإجراءات القديمة في البداية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

medical services were reported to have initially refused to assist them.

Arabic

وأُفيد أن دوائر الخدمات الطبية قد رفضت في البداية مساعدتهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this tendency initially applied most notably to the ict sector, where overcapacity has since been reduced.

Arabic

وقد صح هذا الاتجاه في بداية الأمر في قطاع تكنولوجيا الإعلام والاتصال أكثر من غيره، حيث تناقصت الطاقة الزائدة فيه منذ ذلك الحين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the directive initially applied to all movables industrially produced and excepted "primary agricultural products and game ".

Arabic

وانطبق التوجيه في أول الأمر على جميع المنقولات المنتَجة صناعياً واستثنى "المنتجات الزراعية الأولية والحيوانات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

bingöl police headquarters is said to have initially admitted holding them, but later denied this.

Arabic

ويقال إن شرطة بنغول اعترفت في البداية باحتجازهم ثم أنكرت ذلك في وقت لاحق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a number of offices have initially found it difficult to focus their reporting on areas of greatest significance.

Arabic

وفي البداية وجد عدد من المكاتب صعوبة في تركيز تقاريرها على المجالات الأكثر أهمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the questions on them might give states parties an opportunity to address topics that the committee might have initially overlooked.

Arabic

وقد تعطي الأسئلة التي تُطرح بشأنها الفرصة للدول الأطراف كي تعالج مواضيع ربما كانت اللجنة قد أغفلتها في البداية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all programmes have initially identified potential key performance indicators for their respective programmes and these are being reviewed for their appropriateness.

Arabic

وقد حددت جميع البرامج بصورة أولية المؤشرات الأساسية المحتملة للأداء، كل بالنسبة لبرنامجه.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the farmer field school is another successful approach, initially applied to integrated pest management for rice in asia, and leading to more sustainable practices and technologies as well as important policy changes.

Arabic

وهناك نُهُج ناجح آخر هو تعليم المزارعين في الحقول طبق أصلا في مجال الإدارة المتكاملة للآفات في حقول الأرز في آسيا حيث أفضى إلى الأخذ بممارسات واعتماد تكنولوجيات أكثر استدامة فضلا عن إدخال تغييرات هامة في مجال السياسة العامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in fact, what might have initially been perceived as a case with national effects might show parallels in other countries, therefore taking a european dimension.

Arabic

وفي الواقع، ما قد يبدو في بادئ الأمر قضية ذات آثار وطنية فقط قد تتبدَّى له أوجه شبه في بلدان أخرى، بحيث يتخذ بعدا أوروبيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

guidance provided by cop 9 to the gef on the operation of the sccf indicated that the fund will be initially applied to support prioritized activities in the areas of adaptation and technology transfer and its associated capacity-building.

Arabic

إن توجيهات مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة(20) إلى مرفق البيئة العالمية بشأن عمل الصندوق الخاص بتغير المناخ تشير إلى أن الصندوق سوف يستخدم في البداية لدعم الأنشطة ذات الأولوية في مجال التكيف ونقل التكنولوجيا وما يرتبط بذلك من بناء القدرات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

states have initially focused their legislative responses on criminalizing such violence, with indications that rates of violence against women and girls can be reduced in settings that hold perpetrators accountable.

Arabic

وقد ركزت الدول استجاباتها التشريعية في البداية على تجريم هذا العنف، حيث تفيد المؤشرات بأنه يمكن تخفيض معدلات العنف ضد النساء والفتيات في البيئات التي يُساءل فيها الجناة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the 300 series, which was initially applied to staff hired for no more than six months, was expanded in 1994 to include appointments of limited duration of up to three years, with a possible exceptional extension for a fourth and final year.

Arabic

والمجموعة 300، التي طبقت في البداية على الموظفين الذين لا تتجاوز فترة توظيفهم ستة أشهر، جرى توسيع نطاقها عام 1994 لتشمل تعيينات محددة المدة لا تتجاوز ثلاث سنوات، مع إمكانية التمديد بصفة استثنائية لسنة رابعة نهائية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

target ranges for sustainable debt levels have initially been defined by the bretton woods institutions as 200 to 250 per cent for the debt to exports ratio expressed in present value terms, and as 20 to 25 per cent for the debt service to exports ratio.

Arabic

وفي بداية التحليل تحدد مؤسسات بريتون وودز نطاقات مستهدفة لمستويات اﻻستدامة في خدمة الدين بنسبة تتراوح بين ٢٠٠ إلى ٢٥٠ في المائة فيما يتعلق بقيمة المديونية إلى الصادرات محسوبة بالقيم السارية، وبنسبة تتراوح بين ٢٠ إلى ٢٥ في المائة، فيما يتعلق بقيمة خدمة الدين إلى قيمة الصادرات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

67. it should be pointed out, however, that the reductions in the debt burden have had a low impact, given the fact that the heavily indebted poor countries initiative was initially applied to debt levels that were very high by international standards and extremely difficult, if not impossible, to repay.

Arabic

67 - بيد أنه لا بد من الإشارة إلى أن التخفيضات في أعباء الديون كانت قليلة الأثر بالنظر إلى أن المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون قد طُبقت بادئ ذي بدء على مستويات الديون التي كانت مرتفعة للغاية حسب المعايير الدولية وكان من الصعب جدا إن لم يكن يستحيل سدادها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,081,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK