Results for you should choose only one as most... translation from English to Arabic

English

Translate

you should choose only one as most important

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

you should choose.

Arabic

يجب ان تختارى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you should choose one or the other!

Arabic

عليك الاختيار بين الأمرين!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you may choose only one weapon.

Arabic

يمكنك إختيار سلاح واحد فقط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

next time maybe you should choose.

Arabic

عليك أن تختار بالمرة المقبلة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you should choose the ones to print.

Arabic

يجب أن تختاري الصور التي ترغبين بطباعتها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you should consider fulfilling one of the most important and beautiful tasks in life.

Arabic

كونـوا غيورون، ليس على بعضكم، لكن على زواجكم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you choose whether you should choose now?

Arabic

من منهم ستختار إذا إضطررت لإختيار شيئاً الآن؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that if you should choose katz, cohen phelps,

Arabic

الذي يَجِبُ أَنْ تَختارَ كاتس ,كوهين و فيليبس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there are 3 gateways... but you may choose only one.

Arabic

هناك 3 طرق ، ولكن لا يمكن إلا أن تختار 1

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you should choose or you want to change your destiny.

Arabic

يجب أن تختار إن كنت تود تغير مصيرك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you should choose a leader from among these three.

Arabic

يجب ان تختاروا قائد من بين هولا الثلاثة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and i think you should choose a piece that speaks to you.

Arabic

العديد من القطع هنا ترتبط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so when i choose to speak of it, you should choose to listen.

Arabic

لذلك عندما أختار أن أتكلم عن المقابلة يجب أن تسمعنى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the committee should choose only one or two sub-topics each year, and cover them in detail.

Arabic

ينبغي للجنة ألا تختار سوى موضوع فرعي واحد أو موضوعين فرعيين كل سنة، وأن تتناولهما بالتفصيل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if you had to choose only one half of your son, which one would it be?

Arabic

ان كان عليك اختيار احد نصفي ابنك أي نصف تختار؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these were recognized as most important by the majority of delegations.

Arabic

وقد اعترفت غالبية الوفود بهذه بأنها الأكثر أهمية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

moreover, oda is only one factor affecting growth, and usually not the most important factor.

Arabic

وفضﻻ عن ذلك، فإن المساعدة اﻹنمائية الرسمية ليست سوى أحد العوامل المؤثرة على النمو وﻻ تشكل عادة العامل اﻷهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, rationalization is only one and not necessarily the most important aspect of resolution 48/264.

Arabic

ومع ذلك، فالترشيد ليس إﻻ جانبا واحدا من القرار ٤٨/٢٦٤، وليس بالضرورة أكثرها أهمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i've been watching you. you should choose your words a little more carefully in a bathhouse.

Arabic

يجب أن تختار كلماتك بعناية أكثر في الحمام

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the most important thing... is that you should love your neighbor... as you love yourself.

Arabic

الشيء الأكثر أهمية بأنّك يجب أن أحبب جارك كما تحبّ نفسك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,808,033,229 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK