Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mustafa is not allowed to be smurfist
mustafa
Last Update: 2018-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the file does not appear to be a playlist
disc image
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here you can choose the font family to be used.
@ info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and all went to be taxed, every one into his own city.
Եւ բոլորը գնում էին արձանագրուելու մարդահամարի՝ իւրաքանչիւրն իր քաղաքում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to be able to visit my children whenever i want to.
Ես պարզապես ուզում եմ, որպեսզի ես ի վիճակի լինեմ այցելել իմ երեխաներին երբ ուզեմ:
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and laban gave to rachel his daughter bilhah his handmaid to be her maid.
Լաբանն իր աղախին Բալլային իբրեւ նաժիշտ տուեց իր դուստր Ռաքէլին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when the ten heard it, they began to be much displeased with james and john.
Այդ լսելով՝ տասը առաքեալները սկսեցին բարկանալ Յակոբոսի եւ Յովհաննէսի վրայ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and cush begat nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Քուշը ծնեց Նեբրոթին: Նա առաջին հսկան էր երկրի վրայ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
եւ այլեւս արժանի չեմ քո որդին կոչուելու, ինձ վերցրո՛ւ իբրեւ քո աշխատաւորներից մէկը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
եւ թէ ինչպէս մեր քահանայապետները եւ իշխանաւորները նրան մատնեցին մահուան դատաստանի ու խաչը հանեցին նրան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
«Եթէ մէկը խաբի չնշանուած մի կոյսի եւ պառկի նրա հետ, գլխագին թող վճարի ու ամուսնանայ նրա հետ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
Չորս ոսկէ օղակներ ձուլեց դրա չորս կողմերի համար. երկու օղակներ՝ մի կողմից, եւ երկու օղակներ՝ միւս կողմից: Դրանք հագցրեց լծակներին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the holy garments of aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
Ահարոնի սրբազան զգեստները իրենից յետոյ թող պատկանեն իր որդիներին, որպէսզի նրանք օրհնուեն ու օծուեն այդ զգեստները հագած:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
Եւ ցանկանում էր լցնել իր որովայնը այն փշրանքներով, որոնք թափւում էին մեծահարուստի սեղանից: Եւ դեռ շներն էլ գալիս էին ու լիզում նրա վէրքերը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he charged them, and said unto them, i am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of ephron the hittite,
Նա պատուիրեց նրանց՝ ասելով. «Ես գնում եմ իմ նախնիների գիրկը: Ինձ թաղեցէ՛ք իմ նախնիների մօտ, այն քարայրում, որ քետացի Եփրոնի ագարակում է, այն զոյգ քարայրում, որ այդ դաշտում է,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.