Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and it was the third hour, and they crucified him.
Առաւօտեան ժամը ինն էր, երբ նրան խաչեցին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it shall turn to you for a testimony.
Եւ ձեզ համար այդ պիտի լինի առիթ վկայութեան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass on the day when the lord spake unto moses in the land of egypt,
Սրանք այն Մովսէսն ու Ահարոնն են, որոնց օրօք Տէրը Եգիպտացիների երկրում խօսելով Մովսէսի հետ՝
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
Եօթը օր յետոյ երկրի վրայ ջրհեղեղ եղաւ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass in those days, that jesus came from nazareth of galilee, and was baptized of john in jordan.
Այն օրերին Յիսուս եկաւ Գալիլիայի Նազարէթ քաղաքից եւ Յովհաննէսից մկրտուեց Յորդանանում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and entered into a ship, and went over the sea toward capernaum. and it was now dark, and jesus was not come to them.
Եւ նաւակ նստելով՝ գալիս էին դէպի ծովի միւս կողմը, դէպի Կափառնայում: Եւ երբ մութն ընկաւ, Յիսուս դեռ իրենց մօտ չէր եկել.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and again he entered into capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house.
Մի քանի օր յետոյ, երբ նա դարձեալ Կափառնայում մտաւ, լուր տարածուեց, թէ տանն է.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and god made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Աստուած ստեղծեց տարածութիւնը, որով Աստուած տարածութեան ներքեւում եղած ջրերը անջրպետեց տարածութեան վրայ եղած ջրերից:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and god said, let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
Աստուած ասաց. «Թող երկիրն արտադրի չորքոտանի կենդանիներ իրենց տեսակներով, սողուններ եւ գազաններ իրենց տեսակներով»: Եւ եղաւ այդպէս:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i say unto you, ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
Եւ ես ասում եմ ձեզ. խնդրեցէ՛ք, եւ Աստծուց կը տրուի ձեզ, փնտռեցէ՛ք, եւ կը գտնէք, բախեցէ՛ք, եւ կը բացուի ձեզ համար,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.