From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what was missed
nahagilap
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
եւ կարիք չկար, որ որեւէ մէկը վկայէր մարդու մասին, քանի որ ինքն արդէն գիտէր, թէ ինչ կար մարդու հոգու մէջ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
Եւ նրա ծնողները զարմացած մնացին, իսկ նա պատուիրեց, որ ոչ ոքի չասեն, ինչ որ եղել էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Եւ այդ կինը, զարհուրած ու դողալով նրա համար, որ գաղտնի էր արել, - որովհետեւ գիտէր, թէ ինչ կատարուեց իր հետ, - եկաւ ընկաւ նրա առաջ եւ ամէն ինչ ստուգութեամբ ասաց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?
Եկաւ Կափառնայում եւ, երբ տուն մտաւ, աշակերտներին հարցրեց. «Ճանապարհին իրար հետ ինչի՞ մասին էիք վիճում»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jacob told rachel that he was her father's brother, and that he was rebekah's son: and she ran and told her father.
Յակոբը Ռաքէլին յայտնեց, որ ինքը նրա հօրեղբայրն է՝ Ռեբեկայի որդին: Ռաքէլը գնաց ու հօրը պատմեց այն, ինչ պատահել էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
Նա այս ասաց ոչ թէ նրա համար, որ աղքատների համար էր հոգում, այլ որովհետեւ գող էր եւ գանձարկղը ինքն էր պահում, եւ ինչ որ այնտեղ դրւում էր, ինքն էր վերցնում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then they went out to see what was done; and came to jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
Եւ երբ մարդիկ դուրս եկան կատարուածները տեսնելու եւ եկան Յիսուսի մօտ ու գտան այն մարդուն, որից դեւերը ելել էին, - որը հագնուած եւ զգաստացած՝ նստած էր Յիսուսի ոտքերի մօտ, - վախեցան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: