Results for but , i uh , i gotta go , translation from English to Armenian

English

Translate

but , i uh , i gotta go ,

Translate

Armenian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

but i know him: for i am from him, and he hath sent me.

Armenian

Ես գիտեմ նրան, որովհետեւ նրանից իսկ եմ, եւ նա՛ ուղարկեց ինձ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he must increase, but i must decrease.

Armenian

Պէտք է, որ նա մեծանայ, իսկ ես՝ նուազեմ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i know you, that ye have not the love of god in you.

Armenian

Բայց գիտեմ ձեզ, որ Աստծու հանդէպ սէր չունէք ձեր մէջ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i receive not testimony from man: but these things i say, that ye might be saved.

Armenian

Բայց ես մարդկանցից չէ, որ վկայութիւն եմ առնում, այլ այս ասում եմ, որ դուք փրկուէք:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i know, that even now, whatsoever thou wilt ask of god, god will give it thee.

Armenian

բայց հիմա էլ գիտեմ, թէ ինչ էլ որ Աստծուց ուզես, Աստուած քեզ կը տայ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i have a baptism to be baptized with; and how am i straitened till it be accomplished!

Armenian

Եւ մի մկրտութիւն ունեմ մկրտուելու եւ ինչպէ՜ս եմ շտապում, որ կատարուի:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i say unto you, that it shall be more tolerable in that day for sodom, than for that city.

Armenian

Ասում եմ ձեզ, որ սոդոմայեցիների համար դատաստանի օրը աւելի տանելի պիտի լինի, քան այն քաղաքի համար»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you.

Armenian

Բայց ասում եմ ձեզ, Տիւրոսի եւ Սիդոնի երկրի համար աւելի տանելի կը լինի դատաստանի օրը, քան ձեզ համար:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.

Armenian

Բայց ես աղօթեցի քեզ համար, որպէսզի քո հաւատը չպակասի, եւ դու, երբ վերադառնաս ինձ, հաստատես քո եղբայրներին»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and yet if i judge, my judgment is true: for i am not alone, but i and the father that sent me.

Armenian

թէկուզ եւ մէկին դատեմ էլ, իմ դատաստանը ճշմարիտ է, որովհետեւ մենակ չեմ, այլ՝ ես եմ եւ ինձ հետ է նաեւ իմ Հայրը, որ ինձ ուղարկեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i have greater witness than that of john: for the works which the father hath given me to finish, the same works that i do, bear witness of me, that the father hath sent me.

Armenian

Բայց ես աւելի մեծ վկայութիւն ունեմ, քան Յովհաննէսինը. այն գործերը, որ Հայրն ինձ տուեց, որ կատարեմ, այդ նոյն գործերն իսկ, որ անում եմ, վկայում են իմ մասին, թէ Հայրն է ուղարկել ինձ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ye now therefore have sorrow: but i will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

Armenian

Դուք էլ այժմ տրտմութիւն ունէք, բայց ես դարձեալ ձեզ պիտի տեսնեմ, ու ձեր սրտերը ուրախ պիտի լինեն. եւ ձեր ուրախութիւնը ոչ ոք ձեզնից չպիտի խլի:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord said unto moses, when thou goest to return into egypt, see that thou do all those wonders before pharaoh, which i have put in thine hand: but i will harden his heart, that he shall not let the people go.

Armenian

Տէրն ասաց Մովսէսին. «Եգիպտոս գնալիս ու վերադառնալիս փարաւոնի առաջ ջանա՛, որ անես բոլոր այն նշանները, որոնք անելու շնորհը տուել եմ քո ձեռքը: Ես խստասիրտ կը դարձնեմ փարաւոնին, եւ նա ազատ չի արձակի ժողովրդին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i like to feel sad. i know that most people try to avoid any kind of sad feeling. but i think that is wrong.

Armenian

Ես սիրում եմ տխրել: Ես գիտեմ, որ մարդկանց մեծ մասը փորձում է խուսափել ցանկացած տեսակի տխուր զգացմունքից: Բայց ես կարծում եմ, որ դա սխալ է:

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i say unto you, that whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.

Armenian

Իսկ ես ձեզ ասում եմ. ամէն մարդ, որ իր կնոջն արձակում է առանց պոռնկութեան պատճառի, նա՛ է, որ նրան շնութեան է մղում. եւ ով որ արձակուածին է առնում, շնանում է:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

henceforth i call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but i have called you friends; for all things that i have heard of my father i have made known unto you.

Armenian

Այլեւս ձեզ ծառաներ չեմ կոչում, որովհետեւ ծառան չգիտէ, թէ տէրն ինչ է անում. այլ ձեզ բարեկամներ կոչեցի, որովհետեւ այն բոլորը, ինչ իմ Հօրից լսեցի, յայտնեցի ձեզ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i say unto you, that whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, thou fool, shall be in danger of hell fire.

Armenian

Իսկ ես ձեզ ասում եմ, թէ՝ ամէն մարդ, որ զուր տեղը բարկանում է իր եղբօր վրայ, ենթակայ կը լինի դատաստանի, եւ ով որ իր եղբօրն ասի՝ յիմար, ենթակայ կը լինի ատեանի, եւ ով որ իր եղբօրն ասի՝ ապուշ, ենթակայ կը լինի գեհենի կրակին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,183,311,167 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK