From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i had finished my homework when you called me.
Ես ավարտել էի իմ տնային աշխատանքները երբ դու զանգահարեցիր ինձ:
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
can you speak french?
Կարող ես Ֆրանսերեն խոսել?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
running as fast as i could, i was able to catch up with my friend.
Վազելով այնքան արագ ինչքան կարող էի, ես բռնեցի իմ ընկերոջը:
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i speak that which i have seen with my father: and ye do that which ye have seen with your father.
Ես խօսում եմ այն, ինչ տեսայ իմ Հօր մօտ, իսկ դուք անում էք, ինչ ձեր հօրից էք լսել»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
if thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
Եթէ տեսնես, որ մէկի գրաստը բեռան ծանրութեան տակ ընկել է, նրա կողքից անտարբեր մի՛ անցիր, այլ նրան օգնելով բարձրացրո՛ւ այն:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and rachel said, with great wrestlings have i wrestled with my sister, and i have prevailed: and she called his name naphtali.
Ռաքէլն ասաց. «Աստուած ինձ օգնեց, որովհետեւ ընդհարուեցի քրոջս հետ եւ յաղթեցի»: Եւ որդու անունը դրեց Նեփթաղիմ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wherefore she said unto abraham, cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with isaac.
«Հեռացրո՛ւ քո աղախնին եւ նրա որդուն, որպէսզի քո աղախնի որդին իմ որդի Իսահակի հետ հաւասար ժառանգութիւն չստանայ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he charged them, and said unto them, i am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of ephron the hittite,
Նա պատուիրեց նրանց՝ ասելով. «Ես գնում եմ իմ նախնիների գիրկը: Ինձ թաղեցէ՛ք իմ նախնիների մօտ, այն քարայրում, որ քետացի Եփրոնի ագարակում է, այն զոյգ քարայրում, որ այդ դաշտում է,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said, go into the city to such a man, and say unto him, the master saith, my time is at hand; i will keep the passover at thy house with my disciples.
Եւ Յիսուս նրանց ասաց. «Գնացէ՛ք քաղաք այսինչ անձի մօտ եւ նրան ասացէ՛ք. «Վարդապետն ասում է՝ իմ ժամանակը մօտեցել է, քեզ մօտ եմ անելու զատիկը իմ աշակերտների հետ միասին»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he answering said to his father, lo, these many years do i serve thee, neither transgressed i at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that i might make merry with my friends:
Որդին պատասխանեց եւ ասաց հօրը. «Այս քանի՜ տարի է, որ ծառայում եմ քեզ եւ երբեք քո հրամանները զանց չեմ արել. ինձ երբեք մի ուլ չտուիր, որ բարեկամներիս հետ ուրախութիւն անէի:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: