From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mustafa is not allowed to be smurfist
mustafa
Last Update: 2018-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the file does not appear to be a playlist
disc image
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here you can choose the font family to be used.
@ info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and all went to be taxed, every one into his own city.
Եւ բոլորը գնում էին արձանագրուելու մարդահամարի՝ իւրաքանչիւրն իր քաղաքում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to be able to visit my children whenever i want to.
Ես պարզապես ուզում եմ, որպեսզի ես ի վիճակի լինեմ այցելել իմ երեխաներին երբ ուզեմ:
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and laban gave to rachel his daughter bilhah his handmaid to be her maid.
Լաբանն իր աղախին Բալլային իբրեւ նաժիշտ տուեց իր դուստր Ռաքէլին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
սարդիոնի քարեր, վակասի վրայ ագուցուելու քարեր եւ պատմուճան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and cush begat nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Քուշը ծնեց Նեբրոթին: Նա առաջին հսկան էր երկրի վրայ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
Երբ հասան նրա ծննդաբերելու օրերը, նրա որովայնում երկու երեխաներ կային:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
եւ այլեւս արժանի չեմ քո որդին կոչուելու, ինձ վերցրո՛ւ իբրեւ քո աշխատաւորներից մէկը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i have a baptism to be baptized with; and how am i straitened till it be accomplished!
Եւ մի մկրտութիւն ունեմ մկրտուելու եւ ինչպէ՜ս եմ շտապում, որ կատարուի:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the man said, the woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and i did eat.
Ադամն ասաց. «Այս կինը, որ տուեցիր ինձ, նա՛ տուեց ինձ ծառի պտղից, եւ ես կերայ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
Երկու մոյթերը պատեց ոսկով: Ոսկուց պատրաստեց նրանց երկու օղակները, որոնց մէջ մտնում էին նիգերը: Նիգերը պատեց ոսկով:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Եւ թագաւորը իսկոյն դահիճ ուղարկեց ու հրամայեց բերել Յովհաննէսի գլուխը: Եւ սա գնաց գլխատեց նրան բանտում
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
Եւ ցանկանում էր լցնել իր որովայնը այն փշրանքներով, որոնք թափւում էին մեծահարուստի սեղանից: Եւ դեռ շներն էլ գալիս էին ու լիզում նրա վէրքերը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a god unto thee, and to thy seed after thee.
Իմ ուխտը պիտի հաստատեմ իմ եւ քո միջեւ, քեզնից յետոյ գալիք քո սերունդների ու նրանց ցեղերի միջեւ որպէս յաւիտենական ուխտ, որով ես եմ լինելու քո եւ քեզնից յետոյ գալիք սերունդների Աստուածը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
Չորս ոսկէ օղակներ ձուլեց դրա չորս կողմերի համար. երկու օղակներ՝ մի կողմից, եւ երկու օղակներ՝ միւս կողմից: Դրանք հագցրեց լծակներին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Եւ նա ասաց. «Վա՜յ ձե՛զ եւս, օրէնսգէտնե՛ր, որ մարդկանց դժուարակիր բեռներ էք բարձում, բայց դուք ինքներդ մէկ մատով իսկ բեռներին չէք դիպչում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
Եւ եթէ քո աչքն է գայթակղեցնում քեզ, հանի՛ր այն եւ դէ՛ն գցիր քեզնից. լաւ է, որ դու միականի մտնես կեանք, քան երկու աչք ունենաս եւ ընկնես գեհենի կրակը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
Եւ եթէ քո ոտքն է գայթակղեցնում քեզ, կտրի՛ր, քեզնից դէ՛ն գցիր այն. լաւ է, որ դու կաղ մտնես յաւիտենական կեանքը, քան թէ երկու ոտք ունենաս ու գեհեն ընկնես:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.