Results for john capel translation from English to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Armenian

Info

English

john capel

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

john

Armenian

Ջոն

Last Update: 2015-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

for john was not yet cast into prison.

Armenian

քանի դեռ Յովհաննէսին չէին բանտարկել:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he sent, and beheaded john in the prison.

Armenian

Եւ մարդ ուղարկեց, գլխատել տուեց Յովհաննէսին բանտի մէջ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

there was a man sent from god, whose name was john.

Armenian

Կար մի մարդ՝ Աստծուց ուղարկուած. նրա անունը՝ Յովհաննէս:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the disciples of john shewed him of all these things.

Armenian

Եւ Յովհաննէսին այս բոլորի մասին պատմեցին իր աշակերտները:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

added yet this above all, that he shut up john in prison.

Armenian

այդ բոլորի վրայ աւելացրեց եւ այն, որ Յովհաննէսին բանտարկեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

again the next day after john stood, and two of his disciples;

Armenian

Հետեւեալ օրը դարձեալ այնտեղ կանգնած էր Յովհաննէսը. նաեւ՝ իր աշակերտներից երկուսը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and when the ten heard it, they began to be much displeased with james and john.

Armenian

Այդ լսելով՝ տասը առաքեալները սկսեցին բարկանալ Յակոբոսի եւ Յովհաննէսի վրայ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and his mother answered and said, not so; but he shall be called john.

Armenian

Բայց նրա մայրը պատասխանեց եւ ասաց. «Ո՛չ, այլ Յովհաննէս պէտք է կոչուի»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

annas and caiaphas being the high priests, the word of god came unto john the son of zacharias in the wilderness.

Armenian

եւ Աննայի ու Կայիափայի քահանայապետութեան օրով, Աստծու խօսքը լսելի եղաւ Զաքարիայի որդի Յովհաննէսին անապատում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and as he sat upon the mount of olives over against the temple, peter and james and john and andrew asked him privately,

Armenian

Եւ մինչ նստած էր նա Ձիթենեաց լերան վրայ, տաճարի դիմաց, Պետրոսն ու Յակոբոսը եւ Յովհաննէսն ու Անդրէասը, առանձին, հարցրին նրան.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and all the people that heard him, and the publicans, justified god, being baptized with the baptism of john.

Armenian

Եւ երբ ամբողջ ժողովուրդը լսեց, նոյնպէս եւ մաքսաւորները, ընդունեցին Աստծու արդարութիւնը՝ մկրտուելով Յովհաննէսի մկրտութեամբ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and after six days jesus taketh peter, james, and john his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,

Armenian

Եւ վեց օր յետոյ Յիսուս իր հետ վերցրեց Պետրոսին, Յակոբոսին եւ նրա եղբօրը՝ Յովհաննէսին եւ նրանց հանեց, առանձին, մի բարձր լեռ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of john, whether he were the christ, or not;

Armenian

Ժողովուրդը սպասման մէջ էր, եւ բոլորն իրենց սրտում Յովհաննէսի մասին հարց էին տալիս, թէ՝ միթէ սա՞ է Քրիստոսը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and after six days jesus taketh with him peter, and james, and john, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.

Armenian

Վեց օր յետոյ Յիսուս իր հետ վերցրեց Պետրոսին, Յակոբոսին եւ Յովհաննէսին ու առանձին նրանց հանեց մի բարձր լերան վրայ եւ նրանց առաջ պայծառակերպուեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,794,302,204 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK