Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
judge not, that ye be not judged.
«Մի՛ դատէք, որ Աստծուց չդատուէք.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
of judgment, because the prince of this world is judged.
դատաստանի հարցում՝ որովհետեւ այս աշխարհի իշխանը դատապարտուած է:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
simon answered and said, i suppose that he, to whom he forgave most. and he said unto him, thou hast rightly judged.
Սիմոնն ասաց. «Ինձ այնպէս է թւում, թէ նա՛՝ ում աւելի շատը շնորհուեց»: Եւ Յիսուս ասաց նրան. «Ուղի՛ղ դատեցիր»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto moses, but every small matter they judged themselves.
Նրանք կարեւոր գործերը յանձնում էին Մովսէսին, իսկ փոքր գործերը դատում էին իրենք:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and rachel said, god hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name dan.
Ռաքէլն ասաց. «Աստուած ինձ արդար դատեց, լսեց իմ ձայնը եւ ինձ որդի պարգեւեց»: Դրա համար էլ նրա անունը դրեց Դան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
«Մի՛ դատէք, որ Աստծուց չդատուէք, մի՛ դատապարտէք, եւ չպիտի դատապարտուէք, ներեցէ՛ք, եւ ներում պիտի գտնէք Աստծուց,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: