Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the men that held jesus mocked him, and smote him.
Եւ այն մարդիկ, որ նրան պահպանում էին, ծիծաղում էին նրա վրայ եւ խփում,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
Զինուորներն էլ ծաղրում էին նրան. առաջ էին գալիս, քացախ էին մատուցում նրան եւ ասում.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for he shall be delivered unto the gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
որովհետեւ նա պիտի մատնուի հեթանոսներին եւ պիտի ծաղրուի.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
Եւ երբ նրան ծաղրուծանակի ենթարկեցին, նրա վրայից հանեցին քղամիդը ու նրան հագցրին իր զգեստը. եւ տարան նրան խաչը հանելու:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to pilate.
Հերոդէսն էլ, իր զօրականներով հանդերձ, արհամարհեց նրան եւ ծիծաղելով նրա վրայ՝ սպիտակ զգեստներ հագցնել տուեց նրան ու վերստին յանձնեց, որ տանեն նրան Պիղատոսի մօտ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, up, get you out of this place; for the lord will destroy this city. but he seemed as one that mocked unto his sons in law.
Ղովտը գնաց իր փեսացուների մօտ, որոնք առնելու էին իր դուստրերին, եւ ասաց նրանց. «Հեռացէ՛ք այստեղից, որովհետեւ Տէրը կործանելու է այս քաղաքը»: Փեսացուներին թուաց, թէ նա կատակ է անում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: