From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and he said, thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
Եւ Տէրն աւելացրեց. «Դու չես կարող տեսնել իմ երեսը, որովհետեւ մարդ չի կարող տեսնել իմ երեսն ու կենդանի մնալ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.
Իմ ձեռքը քո վրայից կը վերցնեմ, եւ ապա դու ինձ կը տեսնես թիկունքից: Բայց իմ դէմքը քեզ չի երեւայ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and thou saidst unto thy servants, except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
Դու ասացիր քո ծառաներին. «Եթէ ձեր կրտսեր եղբայրը ձեզ հետ չիջնի, չհամարձակուէք երեւալ իմ աչքին»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and judah spake unto him, saying, the man did solemnly protest unto us, saying, ye shall not see my face, except your brother be with you.
Յուդան, դիմելով նրան, ասաց. «Մարդը մեզ կտրուկ ու յստակ ասաց. «Իմ աչքին չերեւաք, եթէ ձեր կրտսեր եղբայրը ձեզ հետ չլինի»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.