Results for pull out translation from English to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Armenian

Info

English

pull out

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

zoom out

Armenian

@ action

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

& strike out

Armenian

@ action

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

fill out english

Armenian

mala english nahi yet

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

connection timed out

Armenian

socket error code inprogress

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

timed operation timed out

Armenian

socket error code unknownerror

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and peter went out, and wept bitterly.

Armenian

Եւ Պետրոսը դուրս ելնելով՝ դառնօրէն լաց եղաւ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

copy the words and circle the odd word out

Armenian

շրջանագծից դուրս տարօրինակ բառը

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and when even was come, he went out of the city.

Armenian

Երբ երեկոյ եղաւ, քաղաքից դուրս ելան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

out of twenty students, only one has read the book.

Armenian

Քսան աշակերտներից միայն մեկն էր կարդացել գիրք:

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and moses went out from pharaoh, and intreated the lord.

Armenian

Մովսէսը փարաւոնի մօտից դուրս ելաւ եւ աղօթեց Աստծուն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jacob blessed pharaoh, and went out from before pharaoh.

Armenian

Յակոբն օրհնեց փարաւոնին եւ հեռացաւ նրա մօտից:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hamor the father of shechem went out unto jacob to commune with him.

Armenian

Սիւքեմի հայր Եմորը գնաց Յակոբի մօտ՝ հետը խօսելու:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.

Armenian

Նրանք եւս գնացին: Եւ դարձեալ դուրս ելնելով կէսօրին ու կէսօրից յետոյ ժամը երեքի մօտ՝ նոյն ձեւով արեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,

Armenian

Եւ առաւօտեան ժամը իննի մօտ դուրս ելնելով՝ տեսաւ ուրիշների, որ պարապ կանգնել էին հրապարակում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.

Armenian

Ապա ուղարկեց նաեւ մի երրորդի. նրանք սրան էլ վիրաւորեցին եւ այգուց դուրս հանեցին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he led them out as far as to bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.

Armenian

Ապա նրանց տարաւ հանեց մինչեւ Բեթանիա եւ, բարձրացնելով իր ձեռքերը, օրհնեց նրանց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and dinah the daughter of leah, which she bare unto jacob, went out to see the daughters of the land.

Armenian

Լիայի՝ Յակոբի համար ծնած դուստրը՝ Դինան, ելաւ այդ կողմի աղջիկներին տեսնելու:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called zarah.

Armenian

Ապա դուրս ելաւ նրա եղբայրը, որի ձեռքին կարմիր թել էր կապուած, եւ նրա անունը դրեց Զարա:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

Armenian

Բարի մարդը իր սրտի բարի գանձերից հանում է բարի բաներ, իսկ չար մարդը իր սրտի չար գանձերից հանում է չար բաներ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.

Armenian

Եթէ նա միայնակ է տունդ մտել, միայնակ էլ թող գնայ, իսկ եթէ իր կնոջ հետ է մտել, կինն էլ թող գնայ նրա հետ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,280,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK