Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
Եւ մի շաբաթ օր Յիսուս մի ժողովարանում ուսուցանում էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
զուր են ինձ պաշտում. մարդկանց կողմից պատուիրուած վարդապետութիւններ են ուսուցանում»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
howbeit in vain do they worship me, teaching for doctines the commandments of men.
ի զուր են ինձ պաշտում. ուսուցանում են վարդապետութիւններ, որ մարդկանց պատուիրածներն են»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward jerusalem.
Եւ Յիսուս շրջում էր քաղաքներով ու գիւղերով եւ ուսուցանում էր: Երբ ճանապարհ էր ընկել դէպի Երուսաղէմ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he marvelled because of their unbelief. and he went round about the villages, teaching.
Եւ շրջում էր շրջակայ գիւղերում եւ ուսուցանում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
Ես միշտ ձեզ մօտ էի եւ ուսուցանում էի տաճարում. եւ ինձ չբռնեցիք. բայց այս եղաւ, որպէսզի մարգարէների Գրուածքները կատարուեն»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they were the more fierce, saying, he stirreth up the people, teaching throughout all jewry, beginning from galilee to this place.
Իսկ նրանք պնդում էին եւ ասում, թէ ըմբոստութեան է մղում ժողովրդին, քարոզում է ամբողջ Հրէաստանում՝ Գալիլիայից սկսած մինչեւ այստեղ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of olives.
Եւ ցերեկը ուսուցանում էր տաճարի մէջ, իսկ գիշերները ելնում էր, մնում այն լերան վրայ, որը կոչւում էր Ձիթենեաց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and jesus went about all galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Եւ Յիսուս շրջում էր Գալիլիայի բոլոր կողմերը, ուսուցանում էր նրանց ժողովարաններում, քարոզում էր արքայութեան Աւետարանը եւ բժշկում ժողովրդի մէջ եղած բոլոր հիւանդութիւններն ու բոլոր ախտերը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in that same hour said jesus to the multitudes, are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? i sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
Այն ժամանակ Յիսուս ամբոխին ասաց. «Սրերով եւ մահակներով իմ դէմ էք ելել՝ բռնելու ինձ իբրեւ մի աւազակի՞: Միշտ ձեզ մօտ, տաճարում նստում էի եւ ուսուցանում, ու ինձ չբռնեցիք.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, by what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Եւ երբ տաճար եկաւ, մինչ ուսուցանում էր, նրան մօտեցան քահանայապետները, ժողովրդի ծերերը եւ ասացին. «Ի՞նչ իշխանութեամբ ես այդ անում, եւ ո՞վ տուեց քեզ այդ իշխանութիւնը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of galilee, and judaea, and jerusalem: and the power of the lord was present to heal them.
Մի օր ինքն ուսուցանում էր, իսկ փարիսեցիներն ու օրէնքի վարդապետները, որոնք հաւաքուել էին Գալիլիայի եւ Հրէաստանի բոլոր քաղաքներից ու Երուսաղէմից, նստած էին. եւ Տիրոջ զօրութիւնը նրա հետ էր ու նրա միջոցով բժշկում էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: