From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mustafa is not allowed to be smurfist
mustafa
Last Update: 2018-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the file does not appear to be a playlist
disc image
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here you can choose the font family to be used.
@ info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and all went to be taxed, every one into his own city.
Եւ բոլորը գնում էին արձանագրուելու մարդահամարի՝ իւրաքանչիւրն իր քաղաքում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to be able to visit my children whenever i want to.
Ես պարզապես ուզում եմ, որպեսզի ես ի վիճակի լինեմ այցելել իմ երեխաներին երբ ուզեմ:
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
Նոյը՝ հողագործ այդ մարդը, առաջինն էր, որ հող մշակեց եւ այգի տնկեց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and laban gave to rachel his daughter bilhah his handmaid to be her maid.
Լաբանն իր աղախին Բալլային իբրեւ նաժիշտ տուեց իր դուստր Ռաքէլին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when the ten heard it, they began to be much displeased with james and john.
Այդ լսելով՝ տասը առաքեալները սկսեցին բարկանալ Յակոբոսի եւ Յովհաննէսի վրայ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and cush begat nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Քուշը ծնեց Նեբրոթին: Նա առաջին հսկան էր երկրի վրայ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
Երբ հասան նրա ծննդաբերելու օրերը, նրա որովայնում երկու երեխաներ կային:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
եւ այլեւս արժանի չեմ քո որդին կոչուելու, ինձ վերցրո՛ւ իբրեւ քո աշխատաւորներից մէկը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
եւ թէ ինչպէս մեր քահանայապետները եւ իշխանաւորները նրան մատնեցին մահուան դատաստանի ու խաչը հանեցին նրան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the man said, the woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and i did eat.
Ադամն ասաց. «Այս կինը, որ տուեցիր ինձ, նա՛ տուեց ինձ ծառի պտղից, եւ ես կերայ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he taketh with him peter and james and john, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
Եւ նա իր հետ վերցրեց Պետրոսին, Յակոբոսին եւ Յովհաննէսին եւ սկսեց տխրել ու տագնապել:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
Երկու մոյթերը պատեց ոսկով: Ոսկուց պատրաստեց նրանց երկու օղակները, որոնց մէջ մտնում էին նիգերը: Նիգերը պատեց ոսկով:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the holy garments of aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.
Ահարոնի սրբազան զգեստները իրենից յետոյ թող պատկանեն իր որդիներին, որպէսզի նրանք օրհնուեն ու օծուեն այդ զգեստները հագած:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
Եւ ցանկանում էր լցնել իր որովայնը այն փշրանքներով, որոնք թափւում էին մեծահարուստի սեղանից: Եւ դեռ շներն էլ գալիս էին ու լիզում նրա վէրքերը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto them, is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Եւ նրանց ասաց. «Միթէ ճրագը բերւում է, որ կաթսայի կամ մահճի տա՞կ դրուի: Չէ՞ որ աշտանակի վրայ է դրւում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
Չորս ոսկէ օղակներ ձուլեց դրա չորս կողմերի համար. երկու օղակներ՝ մի կողմից, եւ երկու օղակներ՝ միւս կողմից: Դրանք հագցրեց լծակներին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Եւ նա ասաց. «Վա՜յ ձե՛զ եւս, օրէնսգէտնե՛ր, որ մարդկանց դժուարակիր բեռներ էք բարձում, բայց դուք ինքներդ մէկ մատով իսկ բեռներին չէք դիպչում:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.