Results for to be updated translation from English to Armenian

English

Translate

to be updated

Translate

Armenian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

mustafa is not allowed to be smurfist

Armenian

mustafa

Last Update: 2018-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the file does not appear to be a playlist

Armenian

disc image

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here you can choose the font family to be used.

Armenian

@ info: whatsthis

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all went to be taxed, every one into his own city.

Armenian

Եւ բոլորը գնում էին արձանագրուելու մարդահամարի՝ իւրաքանչիւրն իր քաղաքում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just want to be able to visit my children whenever i want to.

Armenian

Ես պարզապես ուզում եմ, որպեսզի ես ի վիճակի լինեմ այցելել իմ երեխաներին երբ ուզեմ:

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:

Armenian

Նոյը՝ հողագործ այդ մարդը, առաջինն էր, որ հող մշակեց եւ այգի տնկեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and laban gave to rachel his daughter bilhah his handmaid to be her maid.

Armenian

Լաբանն իր աղախին Բալլային իբրեւ նաժիշտ տուեց իր դուստր Ռաքէլին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the ten heard it, they began to be much displeased with james and john.

Armenian

Այդ լսելով՝ տասը առաքեալները սկսեցին բարկանալ Յակոբոսի եւ Յովհաննէսի վրայ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and cush begat nimrod: he began to be a mighty one in the earth.

Armenian

Քուշը ծնեց Նեբրոթին: Նա առաջին հսկան էր երկրի վրայ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

Armenian

Երբ հասան նրա ծննդաբերելու օրերը, նրա որովայնում երկու երեխաներ կային:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Armenian

եւ այլեւս արժանի չեմ քո որդին կոչուելու, ինձ վերցրո՛ւ իբրեւ քո աշխատաւորներից մէկը»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

Armenian

եւ թէ ինչպէս մեր քահանայապետները եւ իշխանաւորները նրան մատնեցին մահուան դատաստանի ու խաչը հանեցին նրան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the man said, the woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and i did eat.

Armenian

Ադամն ասաց. «Այս կինը, որ տուեցիր ինձ, նա՛ տուեց ինձ ծառի պտղից, եւ ես կերայ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he taketh with him peter and james and john, and began to be sore amazed, and to be very heavy;

Armenian

Եւ նա իր հետ վերցրեց Պետրոսին, Յակոբոսին եւ Յովհաննէսին եւ սկսեց տխրել ու տագնապել:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.

Armenian

Երկու մոյթերը պատեց ոսկով: Ոսկուց պատրաստեց նրանց երկու օղակները, որոնց մէջ մտնում էին նիգերը: Նիգերը պատեց ոսկով:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the holy garments of aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.

Armenian

Ահարոնի սրբազան զգեստները իրենից յետոյ թող պատկանեն իր որդիներին, որպէսզի նրանք օրհնուեն ու օծուեն այդ զգեստները հագած:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.

Armenian

Եւ ցանկանում էր լցնել իր որովայնը այն փշրանքներով, որոնք թափւում էին մեծահարուստի սեղանից: Եւ դեռ շներն էլ գալիս էին ու լիզում նրա վէրքերը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?

Armenian

Եւ նրանց ասաց. «Միթէ ճրագը բերւում է, որ կաթսայի կամ մահճի տա՞կ դրուի: Չէ՞ որ աշտանակի վրայ է դրւում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.

Armenian

Չորս ոսկէ օղակներ ձուլեց դրա չորս կողմերի համար. երկու օղակներ՝ մի կողմից, եւ երկու օղակներ՝ միւս կողմից: Դրանք հագցրեց լծակներին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

Armenian

Եւ նա ասաց. «Վա՜յ ձե՛զ եւս, օրէնսգէտնե՛ր, որ մարդկանց դժուարակիր բեռներ էք բարձում, բայց դուք ինքներդ մէկ մատով իսկ բեռներին չէք դիպչում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,892,051,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK