From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the duck showered in water
mai kal naha chuki thi
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
add salt and baking soda to the water.
Թխման սոդան և աղն ավելացնել ջրին։
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the holy ghost.
Ես ձեզ մկրտեցի ջրով, իսկ նա ձեզ կը մկրտի Սուրբ Հոգով»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and peter answered him and said, lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
Պետրոսը նրան պատասխանեց ու ասաց. «Տէ՛ր, եթէ դու ես, հրամայի՛ր ինձ ջրի վրայով քեզ մօտ գալ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
այլ զինուորներից մէկը տէգով խոցեց նրա կողը, եւ իսկոյն արիւն եւ ջուր ելաւ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
Ահարոնին ու նրա որդիներին կը բերես վկայութեան խորանի դռան մօտ եւ նրանց կը լուանաս ջրով:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.
Աւազանը դրեց վկայութեան խորանի ու զոհասեղանի միջեւ եւ դրա մէջ ջուր լցրեց,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and a river went out of eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Գետ էր բխում Եդեմից, որպէսզի ոռոգէր դրախտը, եւ այնտեղից բաժանւում էր չորս ճիւղերի:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and all the egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
Բոլոր եգիպտացիները հորեր փորեցին գետի շուրջը, որպէսզի խմելու ջուր ունենան, որովհետեւ գետից չէին կարողանում ջուր խմել:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof.
Դրանք հում կամ խաշած չուտէք, այլ՝ կրակի վրայ խորովելով: Կ՚ուտէք նաեւ ոչխարի գլուխը, ոտքերն ու փորոտիքը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Եւ ապա ջուր վերցնելով՝ ածեց կոնքի մէջ եւ սկսեց իր աշակերտների ոտքերը լուանալ եւ սրբել մէջքին կապած սրբիչով:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but whosoever drinketh of the water that i shall give him shall never thirst; but the water that i shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
Իսկ այն ջուրը, որ ես նրան տալու եմ, նրա մէջ կը լինի բխող ջրի աղբիւր յաւիտենական կեանքի համար»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
Յակոբն ասաց. «Օրը դեռ առջեւում է, ոչխարները հաւաքելու ժամանակը չէ, ջուր տուէ՛ք ոչխարներին եւ տարէ՛ք էլի արածեցնելու»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
Եւ նա աշակերտներից երկուսին ուղարկեց ու նրանց ասաց. «Գնացէ՛ք այն քաղաքը եւ երբ այն քաղաքը մտնէք, կը պատահի ձեզ մի մարդ, որ ուսին ջրի սափոր ունի. գնացէ՛ք նրա յետեւից:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he was there with the lord forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. and he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
Մովսէսը Տիրոջ հետ էր քառասուն օր ու քառասուն գիշեր: Նա հաց չկերաւ, ջուր չխմեց եւ տախտակների վրայ գրի առաւ ուխտի խօսքերը՝ տասը պատուիրանները:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the herdmen of gerar did strive with isaac's herdmen, saying, the water is ours: and he called the name of the well esek; because they strove with him.
Գերարացիների հովիւները կռուեցին Իսահակի հովիւների հետ՝ ասելով, թէ իրենցն է այդ ջրհորը: Նրանք ջրհորը կոչեցին Անիրաւութիւն, քանի որ նրա հանդէպ անիրաւութիւն էին գործել:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Յետոյ նա արձակեց մի աղաւնի՝ տեսնելու, թէ ջրերը քաշուե՞լ են երկրի երեսից:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: