From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what's your name?
Անունդ ի՞նչ է:
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
what is your oldest cousin's name
what is your oldest cousin's name
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
vot your name?
ԱՆՈԻՆՏ ՎՈՆՑԱ?
Last Update: 2012-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto him, what is thy name? and he said, jacob.
Մարդն ասաց նրան. «Ի՞նչ է քո անունը»: Նա պատասխանեց նրան՝ Յակոբ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
by the way, what is the matter with him?
Ի դեպ, ինչ է պատահել նրան?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
your names
email of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
my heart melts whenever i hear your name
قلبي كلما سمعت اسمك
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the mean of les eleves sont en in french
please, specify two different languages
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said unto him, what is written in the law? how readest thou?
Եւ նա նրան ասաց. «Օրէնքում ի՞նչ է գրուած, ինչպէ՞ս ես ընթերցում»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it shall come to pass, when pharaoh shall call you, and shall say, what is your occupation?
Արդ, եթէ փարաւոնը կանչի ձեզ ու հարցնի, թէ՝ «Ի՞նչ է ձեր գործը»,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he asked him, what is thy name? and he answered, saying, my name is legion: for we are many.
Եւ նրան հարցրեց. «Անունդ ի՞նչ է»: Եւ նա ասաց նրան. «Իմ անունը Լեգէոն է, քանի որ բազում ենք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus asked him, saying, what is thy name? and he said, legion: because many devils were entered into him.
Յիսուս հարցրեց նրան եւ ասաց. «Անունդ ի՞նչ է»: Եւ նա ասաց. «Լեգէոն». որովհետեւ նրա մէջ շատ դեւեր էին մտել.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and pharaoh said unto his brethren, what is your occupation? and they said unto pharaoh, thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.
Փարաւոնը հարցրեց Յովսէփի եղբայրներին. «Ի՞նչ գործ էք անում»: Նրանք պատասխանեցին փարաւոնին. «Թէ՛ մենք, թէ՛ մեր հայրերը՝ քո ծառաները, ոչխարների հովիւներ ենք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the high priest arose, and said unto him, answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
Եւ քահանայապետը վեր կենալով՝ նրան ասաց. «Պատասխան չե՞ս տալիս, քո մասին ի՞նչ ամբաստանութիւն են անում դրանք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
Եւ եթէ օտարինը եղող բանի մէջ հաւատարիմ չեղաք, ձերը ո՞վ կը տայ ձեզ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and call no man your father upon the earth: for one is your father, which is in heaven.
Եւ երկրի վրայ ոչ մէկին ձեզ հայր մի՛ կոչէք, որովհետեւ մէ՛կ է ձեր Հայրը, որ երկնքում է:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
Ի՛նչ օգուտ կ՚ունենայ մարդ, եթէ այս ամբողջ աշխարհը շահի, բայց իր անձը կործանի: Կամ՝ մարդ իր անձի փոխարէն ի՞նչ փրկանք պիտի տայ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and abimelech said, what is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
Աբիմելէքը նրան ասաց. «Ինչո՞ւ այդ բանն արեցիր մեզ հետ: Քիչ էր մնում, որ իմ ազգակիցներից մէկը պառկէր քո կնոջ հետ եւ մեզ մեղքի մէջ գցէիր»: Եւ Աբիմելէքը հրաման արձակեց իր ողջ ժողովրդին՝ ասելով.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he beheld them, and said, what is this then that is written, the stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
Երբ այս լսեցին, ասացին. «Քա՛ւ լիցի»: Եւ Յիսուս նրանց նայելով՝ ասաց. «Իսկ ի՞նչ է այն, որ գրուած է, թէ՝ «Այն վէմը, որ անարգեցին շինողները, նա՛ է, որ անկիւնաքար եղաւ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
«Ո՛չ, տէ՛ր իմ, լսել եմ, որ հողամասը չորս հարիւր սատեր արծաթ արժէ: Դա ի՞նչ է որ իմ ու քո միջեւ: Դու թաղի՛ր քո հանգուցեալին»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: