From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but allah abolisheth that which satan proposeth .
( yaxud o , ayələrimizi oxumaq istədiyi zaman Şeytan onu çaşdırıb oxuduğu ayə barəsində pis bir fikir təlqin etməsin ! )
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
allah abolisheth whatsoever he will and keepeth ; and with him is the mother of the book .
allah ( həmin kitabdan ) istədiyi şeyi məhv edər , istədiyini də sabit saxlayar ( bəndələrinə aid hər hansı bir hökmü ləğv edib başqası ilə dəyişər və ya onu olduğu kimi saxlayar ) . kitabın əsli ( lövhi-məhfuz ) onun yanındadır .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and allah abolisheth falsehood and establisheth truth by his words ; verily he is the knower of that which is in the breasts .
allah batili məhv edər və haqqı Öz sözləri ilə gerçəkləşdirər . Şübhəsiz ki , o , ürəklərdə olanları biləndir .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and we have sent before thee no apostle or prophet but when he read the satan cast forth suggestions in respect of his reading ; then allah abolisheth that which the satan casteth forth ; then allah confirmeth his revelations ; and allah is knowing .
biz səndən əvvəl elə bir elçi , elə bir peyğəmbər göndərməmişik ki , o , ayələrimizi oxumaq istədikdə şeytan onun oxuduğuna gizlicə vəsvəsə verməsin . lakin allah şeytanın gizlicə təlqin etdiyini yoxa çıxarar .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.