From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and let not make thee impatient those who have no conviction .
qoy axirətə yəqinliklə inanmayanlar səni qeyri-ciddi olmağa ( dindən dönməyə ) sövq etməsinlər .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and do not let yourself be upset by those who have no conviction .
qoy ( axirətə ) qəti inanmayanlar səni e ’ tinasızlığa sövq etməsinlər . ( səni yüngül hesab edib yerindən oynatmasınlar , səbirsizliyə , səbatsızlığa sövq edərək öz fikrindən və amalından döndərib risaləti təbliğ etməkdən daşındıra bilməsinlər ! )
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the lord of the heavens and the earth , and whatever is between them , should you have conviction .
o , göylərin , yerin və onların arasında olanların ( bütün məxluqatın ) rəbbidir . ( ey məkkə əhli ! ) Əgər ( allahın haqq olduğuna ) tam yəqinliklə inanırsınızsa ( bilin ki , muhəmməd əleyhissəlam da onun peyğəmbəridir ) !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
so have thou patience ; verily the promise of allah is true . and let not make thee impatient those who have no conviction .
( ya rəsulum ! ) sən ( çətinliklərə , əziyyətlərə ) səbr et . Şübhəsiz ki , allahın ( sənə verdiyi zəfər ) və ’ di haqdır . qoy ( axirətə ) qəti inanmayanlar səni e ’ tinasızlığa sövq etməsinlər . ( səni yüngül hesab edib yerindən oynatmasınlar , səbirsizliyə , səbatsızlığa sövq edərək öz fikrindən və amalından döndərib risaləti təbliğ etməkdən daşındıra bilməsinlər ! )
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he said , ‘ the lord of the heavens and the earth and whatever is between them , — should you have conviction . ’
( musa : ) “ Əgər yəqin inanacaqsınızsa , ( bilin ki ) o , göylərin , yerin və onlar arasında olanların ( bütün məxluqatın ) rəbbidir ! ” – deyə cavab verdi .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but no , by the lord , they can have no ( real ) faith , until they make thee judge in all disputes between them , and find in their souls no resistance against thy decisions , but accept them with the fullest conviction .
amma , xeyr ! ( ya rəsulum ! ) rəbbinə and olsun ki , onlar öz aralarında baş verən ixtilaflarda səni hakim ( münsif ) tə ’ yin etməyincə və verdiyi hökmlərə görə özlərində bir sıxıntı duymadan sənə tam bir itaətlə boyun əyməyincə , ( həqiqi surətdə ) iman gətirmiş olmazlar .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: