Results for how do you like me when you j... translation from English to Azerbaijani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Azerbaijani

Info

English

how do you like me when you just met me

Azerbaijani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Azerbaijani

Info

English

why do you torment me , when you certainly know that i am allah s apostle ’ to you ? ’

Azerbaijani

mənim allahın sizə göndərilmiş peyğəmbəri olduğumu bildiyiniz halda , niyə məni incidirsiniz ? ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moses said to his people , " why do you create difficulties for me when you know that i am god 's messenger to you ? "

Azerbaijani

( ya rəsulum ! ) xatırla ki , bir zaman musa öz qövmünə demişdi : “ ey qövmüm !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how do you expect them to put their faith in you , when you know that some among them heard the word of god and , having understood , perverted it knowingly ?

Azerbaijani

( ey mö ’ minlər ! ) İndi onların ( yəhudilərin ) sizə inanacaqlarına ümidmi edirsiniz ? halbuki ( musa dövründə ) onların içərisində elələri vardır ki , allahın kəlamını ( tövratı ) dinləyib anladıqdan sonra , onu bilə-bilə təhrif edirlər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and call to mind when moses said to his people : “ o my people , why do you torment me when you know well that i am allah 's messenger to you ? ”

Azerbaijani

bir zaman musa öz qövmünə demişdi : “ ey qövmüm ! nə üçün mənə əziyyət verirsiniz ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when moses , said to his nation : ' why do you harm me , when you know that i am the messenger of allah sent to you ' but when they swerved away allah caused their hearts to swerve . allah never guides impious people .

Azerbaijani

( ya rəsulum ! ) xatırla ki , bir zaman musa öz qövmünə demişdi : “ ey qövmüm ! mənim allahın sizə göndərilmiş peyğəmbəri olduğumu bildiyiniz halda , niyə məni incidirsiniz ? ” onlar ( haqdan ) üz döndərdi . allah ( Özünə asi olan ) fasiqləri doğru yola yönəltməz !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,779,920,066 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK