Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so today he has no friend here ,
bu gün bax burda onun yaxın bir dostu yoxdur .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
today he has been left here friendless ;
bu gün bax burda onun yaxın bir dostu yoxdur .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
today he shall have no loyal friend here ,
bu gün bax burda onun yaxın bir dostu yoxdur .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
today he who has the upper hand will be felicitous ! ’
bu gün qalib gələn nicat tapacaqdır ! ( mətləbinə yetişəcəkdir ! ) ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
" there is no blame on you today , " he said , " may god forgive you .
yusuf dedi : “ bu gün siz qınanılmayacaqsınız . allah sizi bağışlasın !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but satan made their [ foul ] deeds seem fair to them and today he is their patron .
Şeytan isə o ( kafir ) ümmətlərin əməllərini özlərinə gözəl göstərmişdi . Şeytan bu gün də onların dostudur .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but satan made their deeds seem fair to them so that today he is their guardian , and a painful punishment awaits them .
Şeytan bu gün də onların dostudur . onlar üçün ağrılı-acılı bir əzab vardır .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
" there is no blame on you today , " he said , " may god forgive you . he is the most merciful of all .
( yusif ) dedi : “ bu gün sizə ( etdiklərinizə görə ) heç bir məzəmmət yoxdur . allah sizi bağışlasın ! Çünki o , rəhm edələrin ən rəhmlisidir ! ( mən allahdan sizin bağışlanmanızı diləyərəm . o da sizi bağışlayar ! )
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indeed , by allah , we have sent messengers before you to other nations . but satan made their deeds seem fair to them so that today he is their guardian , and a painful punishment awaits them .
( ya rəsulum ! ) allaha and olsun ki , səndən əvvəl də ümmətlərə peyğəmbərlər göndərmişdik . Şeytan onlar öz ( çirkin ) əməllərini xoş göstərmişdi . bu gün Şeytan onların dostudur ( havadarıdır ) . onlar ( qiyamət günü ) şiddətli əzaba düçar olacaqlar !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: