From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
baina çuec-ere testificaturen duçue, ecen hatseandanic enequin çarete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o wretched man that i am! who shall deliver me from the body of this death?
helas guiçon miserablea ni, norc idoquiren nau herio hunetaco gorputzetic?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
baina iaincoaren placera içan denean (ceinec neure amaren sabeleandanic appartatu baininduen eta deithu bainau bere gratiaz)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. amen.
eta deliuraturen niauc iaunac obra gaichto gucitaric eta emparaturen bere resuma celestialeco: hari dela gloria secula seculacotz. amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
now is my soul troubled; and what shall i say? father, save me from this hour: but for this cause came i unto this hour.
orain ene arimá trublatua da: eta cer erranen dut? aitá, empara neçac oren hunetaric: baina halacotz ethorri nauc oren hunetara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, know the lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
eta eztu iracatsiren batbederac bere hurcoa, ez batbederac bere anayea, dioela, eçagut eçac iauna: ecen eçaguturen nauté chipienetic hayén arteco handieneranoco guciéc.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.