From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what can i get you for drinking?
zer nahi duzu edateko?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and if i also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
eta baldin interroga baçaitzatet-ere, eznauçue ihardetsiren, ezeta ioaitera vtziren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
can i edit documents in the document viewer?
evince dokumentu-ikustailea
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
and he answered and said unto them, i will also ask you one thing; and answer me:
eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, interrogaturen çaituztet nic-ere çuec gauça batez: erradaçue bada niri,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
my time to discharge is always incorrect due to a faulty battery, what can i do?
nire deskarga-denbora okerra da beti, bateriaren akats bat dela-eta; zer egin dezaket?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
this will ask you whether you are sure you want to close a window when it has multiple tabs opened in it.
honek leihoa itxi nahi duzun galdetuko dizu bertan fitxa bat baino gehiago irekita dituzunean.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the sender asks you for a reply to this request:
bidaltzaileak eskaera honi erantzuteko eskatzen dizu:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
and if any man ask you, why do ye loose him? thus shall ye say unto him, because the lord hath need of him.
eta baldin nehorc galde badaguiçue, cergatic lachatzen duçue? hunela erranen draucaçue, ceren iaunac hunen beharra baitu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said, how can i, except some man should guide me? and he desired philip that he would come up and sit with him.
eta harc dio, eta nola ahal neçaque, baldin norbeitec guida ezpaneça? eta othoitz eguin cieçon philipperi iganic iar ledin harequin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
your report will be given an id number, and its status will be updated as it is being dealt with. bugs can take a while to be fixed, and the software developers might ask you for further information to help them figure out what the problem is.
sort
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
a message pops up and asks you whether you want to go offline immediately or synchronize folders locally before you go offline.
mezu bat aterako da, lineatik berehala atera nahi duzun ala cache-an gorde nahi duzun lineaz kanpo jarri aurretik.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
before the backup process starts, it asks you to close evolution and displays a warning as shown below:
babeskopia egiteko prozesua hasi aurretik, evolution ixteko eskatuko zaizu, eta honelako abisu bat aterako zaizu:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
if all of the files in the archive are protected by a password, and you have not specified it, archive manager asks you to enter the password.
artxiboko fitxategi guztiak pasahitz bidez babestuta badaude, eta, zuk zehaztu ez baduzu, artxibo-kudeatzaileak pasahitza sartzeko eskatuko dizu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you are not currently logged into facebook. if you don't yet have a facebook account, you can create one during the login process. during login, shotwell connect may ask you for permission to upload photos and publish to your feed. these permissions are required for shotwell connect to function.
facebook-en saioa hasi gabe zaude. oraindik facebook-en konturik ez badaukazu, bat sor dezakezu saioa hasteko prozesuan. saioa hastean, shotwell connect-ek zure baimena eska dezake argazkiak igotzeko eta zure jarioa argitaratzeko. baimen hauek derrigorrezkoak dira shotwell connect-ek funtziona dezan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality: