From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
committed
bidalita
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
committed svn changes.
svn aldaketak burututa. @ info: status
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
committed revision %1.
% 1 errebisioa entregatu da.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no files will be committed
ez da fitxategirik egikarituko, second %s is replaced by translated "%d branches
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
latest committed file for %(lang)s
bidalitako azken fitxategia %(lang)s hizkuntzarentzat
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
the poet committed suicide in his study.
olerkariak bere buruaz beste egin zuen bere ikasgelan.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
for the father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the son:
ecen aitac eztu iugeatzen nehor, baina iugemendu gucia eman drauca semeari:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
according to the glorious gospel of the blessed god, which was committed to my trust.
cein doctrina baita iainco benedicatuaren euangelio gloriazco niri cargutan eman içan çaitadanaren araura.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the data will be exported without any of the modifications which may have been made and have not been committed.
datuak esportatu egingo dira, transakzioa egin ez duten aldaketarik gabe.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. be patient :-)
bidalitako itzulpenak eskuz eguneratzen dira alditik aldera l10n.gnome.org gunean. lasai hartu :-)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
eta ezteçagun paillarda, hetaric batzuc paillardatu vkan dutén beçala, eta hil içan baitirade egun batez hoguey eta hirur milla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but i say unto you, that whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
baina nic erraiten drauçuet, norc-ere beguiesten baitu emazteric, hura guthicia deçançat, hambatez adulteratu duqueela harequin bere bihotzean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of god our saviour;
diot bere hitza, iainco gure saluadorearen ordenançaren tenorez niri cargutan eman içan çaitadan predicationeaz: tite neure seme eguiazcoari gure artean commun den fedearen arauez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and there was one named barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
eta cen barabbas deitzen cembat presonér seditioneco lagunequin, heriotze mutinationez eguin çuenic.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for if i do this thing willingly, i have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
ecen baldin gogotic haur eguiten badut, sari dut: baina baldin gogoz garaitic eguiten badut, dispensationea eman içan çait.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the prayer of faith shall save the sick, and the lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
eta fedezco orationeac saluaturen du eria, eta eraiquiren du hura iaunac: eta baldin bekaturic eguin badu barkaturen çaizquió.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to wit, that god was in christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
ecen iaincoa christean cen, mundua berequin reconciliatzen çuela, hæy imputatzen etzerauztela berén bekatuac: eta eçarri vkan du gutan reconciliationezco hitza.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
eta nigar eguinen duté harçaz eta deithore haren gainean lurreco reguéc, harequin paillardatu dutenéc eta deliciosqui vici içan diradenéc, dacusqueitenean haren erratzeco kea:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
ceinec iniuriatzen cenean, ezpaitzuen iniuriatzen: gaizqui eguiten ceraucatenean, ezpaitzuen mehatchuric eguiten: baina remettitzen cen iustoqui iugeatzen duenagana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and lest, when i come again, my god will humble me among you, and that i shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
eta berriz nathorrenean abacha ezneçan neure iaincoac çuec baithan, eta nigar eztaguidan lehen bekatu eguin duten anhitzez, eta emendatu eztiradenéz cithalqueriataric, paillardiçataric eta eguin vkan duten insolentiatic.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: