From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you have not chosen an encryption key.
ez duzu zifraketa gakorik aukeratu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you have not selected item: %1.
ez duzu elementurik hautatu:% 1. < / qt
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you have not entered any stock information yet
ez duzu akzioaren informazioa oraindik sartu
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you have not entered any quick find criteria.
ez duzu bilaketaren irizpiderik sartu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you have not set a suppressions file in your settings.
ez duzu ezarri ezabapenen fitxategi bat zure ezarpenetan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you have not filled in all of the required information.
ez duzu eman eskatu zaizun informazio guztia.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
do not fetch web pages that are not already stored in the cache. offline mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited.
ez eskuratu cache- an gordeta ez dauden web orriak. lineaz kanpoko moduak lehen bisitatu ez dituzun orriak ikustea eragozten du.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this message cannot be sent because you have not specified any recipients
mezu hau ezin da bidali, ez diozulako hartzailerik zehaztu
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
you have not joined any translation team yet. you can do it from your profile.
oraindik ez zara inolako itzulpeneko talderekin elkartu. hori zure profiletik egin dezakezu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this device.
ez duzu musika, erreprodukzio-zerrenda edo podcastik hautatu gailu honetara transferitzeko.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
you have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)
ez zaude ados zerbitzuaren termino eta baldintzekin. (%s)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
there are '%n 'parts in the text that you have not selected a value for. please remove them or select enough arguments.
testuan ez duzu '% n' zatiren baliorik hautatu. kendu itzau edo hautatu beharrezko argumentu kopurua.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
warning: you have not yet decided to trust id %s. (any key to continue)
kontuz: oraindik ez duzu erabaki kofidantzako id %s-a. (edozein tekla jarraitzeko)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.