Results for flower translation from English to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

flower

Basque

lore

Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 21
Quality:

Reference: Wikipedia

English

flower bed

Basque

lorezko ohea

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

English

fresh flower

Basque

lora freskoa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

English

she renewed the soil in the flower pot.

Basque

lurra berriztatu zuen loreontzian.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

ambrosius bosschaert the elder, flower still life - 1614

Basque

ambrosius bosschaert the elder, intsusa. - 1614

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

English

use chinese style: any flower match any flower, any season match any season

Basque

erabili txinera estiloa: edozein lore edozein lorekin dator bat, edozein urtaro edozein urtarorekin.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Basque

baina abrats dena, gloria bedi bere bachotassunean: ecen belhar lilia beçala iraganen da.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

for all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. the grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Basque

ceren haragui gucia baita belharra beçala, eta guiçonaren gloria gucia belhar lilia beçala: eyhartu da belharra, eta haren lilia erori:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.

Basque

baina baldin edoceinec vste badu ecen desohore duela haren virginác bere adin florea iragan deçan, eta hala eguin behar dela: nahi duena begui, eztu bekaturic eguiten: ezcon bitez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

there is a simple syntax that enables you to add details to your activities: "@" symbol marks a category. example: "watering flowers@home" will start tracking the activity "watering flowers" in the category "home". commas (",") mark beginning of a description. example: "watering flowers, begonias and forgetmenots" will start tracking the activity "watering flowers" and add the description "begonias and forgetmenots" to it. both can be combined: "watering flowers@home, begonias and forgetmenots" will work just fine! now, start tracking!

Basque

sintaxi bakuna dago zure jarduerei xehetasunak gehitzea eskaintzeko: "@" ikurrak kategoria bat markatzen du. adibidez, "loreak ureztatu@etxea" "etxea" kategoriako "loreak ureztatu" jardueraren jarraipena hasiko luke. komak (",") azalpen baten hasiera markatzen du. adibidez, "loreak ureztatu, arrosak eta begoniak" "loreak ureztatu" jarraipena hasiko luke, eta honi "arrosak eta begoniak" azalpena gehitu. biak konbina daitezke: "loreak ureztatu@etxea, arrosak eta begoniak" zoragarria! orain, hasi jarraipenarekin!

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,529,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK