Results for getting to know you translation from English to Basque

English

Translate

getting to know you

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

how did you get to know this program?

Basque

nola iritsi zinen programa hau ezagutzera?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the page at %s wants to know your location.

Basque

%s(e)ngo orrialdeak zure kokalekua jakitea nahi du.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

kgpg needs to know which gnupg binary to use.

Basque

kgpg- k jakin behar du zein gnupg bitar erabili.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for i determined not to know any thing among you, save jesus christ, and him crucified.

Basque

ecen eztut deliberatu vkan deus çuen artean iaquitera, iesus christ baicen, hura-ere crucificatua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gcj needs to know which class contains the main() function

Basque

gcj-k jakin behar du zein klasek daukan main() funtzioa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

but he answered and said, verily i say unto you, i know you not.

Basque

baina harc ihardesten duela, dio, eguiaz diotsuet, etzaituztet eçagutzen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now that you have entered information about how you plan to get mail, evolution needs to know about how you want to send it.

Basque

behin mezuak jasotzeko ezarpenei buruzko informazioa sartuta, evolution-ek jakin behar du nola bidali nahi dituzun.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the episode have to downloaded before to read it, see to know how to download a podcast episode.

Basque

irakurri ahal izateko lehenik deskargatu egin behar da saioa; ikus podcast-saio bat nola deskargatu jakiteko.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

as another example, the nautilus file manager needs to know the mime type of a file to perform the following tasks:

Basque

beste adibide bat. nautilus fitxategi-kudeatzaileak mime mota jakin behar du, fitxategiekin ataza hauek egiteko:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

a useful tip to know is that right-clicking on a face-up card which is partially obscured by a card laid over it will raise it so that you can see what it is.

Basque

jakin beharreko aholku erabilgarria: gora begira dagoen karta baten gainean saguaren eskuineko botoiarekin klik egiten baduzu, hura partzialki tapatzen duen gaineko karta altxa egingo da eta azpian dagoena zein karta den ikusiko duzu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

turn this off only if you plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did so. this option is most useful for transparently migrating lists from some other mailing list manager to mailman.

Basque

aukera hau kendu, bakarrik, harpideak zuk zeuk eta eskuz onartu nahi badituzu, eta ez baduzu nahi beraiek horrela egiten duzula jakin dezaten. aukera hau oso erabilgarria da zerrendak beste sistema batetik mailmanera automatikoki igaro nahi badituzu.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some irc servers are password protected. you will need to know the password to connect to these servers. generally, these are private irc networks.

Basque

irc zerbitzari batzuk pasahitzez babestuta daude. pasahitza jakin behar duzu zerbitzari horiekin konektatu ahal izateko. normalean, irc sare pribatuak dira.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

scaling is not supported on this installation. read the readme file (shipped with vinagre) in order to know how to enable this feature.

Basque

eskalatzea ez dago onartuta instalazio honetan. irakurri readme fitxategia (vinagre-rekin batera datorrena) eginbide hau nola gaitzen den jakiteko.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

when this option is enabled, the signed/ encrypted text will be shown in a separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. this is a good idea when you are verifying that your encryption system works.

Basque

aukera hau gaituta dagoenean, sinatutako/ enkriptatutako testua lehio banandu batean erakutsiko da, bidali aurretik zein itxura edukiko duen jakiteko aukera izan dezazun. hau idea ona da zure enkriptazio sistema ongi dabilen egiaztatzea nahi baduzu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, unto you it is given to know the mystery of the kingdom of god: but unto them that are without, all these things are done in parables:

Basque

eta erran ciecén, Çuey eman çaiçue iaincoaren resumaco secretuaren eçagutzea: baina lekorean diradeney comparationez gauça guciac tractatzen çaizte:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to know if new episodes have been published for a podcast, right-click over the podcast name in the browser and choose update podcast feed. if new episodes were published, they will appear in the episode list.

Basque

podcast baten saio berriak argitaratu ote diren jakiteko, egin klik eskuin-botoiarekin podcast-izenean arakatzailean, eta aukeratu eguneratu podcast-jarioa. saio berriak argitaratu badira, saioen zerrendan azalduko dira.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

to import audio cd tracks, choose music import audio cd, it will start sound-juicer, an application dedicated to importing audio cds. to know more about sound-juicer, you can read the sound-juicer manual.

Basque

audio cden pistak inportatzeko, aukeratu musikainportatu audio cda, eta sound-juicer abiaraziko da, audio cdak inportatzeko aplikazioa. gehiago jakiteko sound-juicer-i buruz, irakurri sound-juicer-en eskuliburua.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,813,127,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK