Results for good night and sweet dreams translation from English to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Basque

Info

English

good night and sweet dreams

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

good night

Basque

gabon

Last Update: 2021-12-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

good night see you tomorrow

Basque

Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

Basque

baina harturic hura discipuluec gauaz murraillatic erauts ceçaten cordaz sasquian eçarriric.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

saying, say ye, his disciples came by night, and stole him away while we slept.

Basque

cioitela, erraçue, haren discipuluéc gauaz ethorriric, hura ebatsi vkan duté gu lo gaunçala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

Basque

ecen lo daunçanac, gauaz lo daunça: eta horditzen diradenac, gauaz dirade hordi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into egypt:

Basque

iosephec bada iratzarri eta, har citzan haourtchoa eta haren ama gauaz, eta retira cedin egyptera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

Basque

eta hacia ilkiten eta hatzen licén, harc ezlaquiala nola,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?

Basque

gau eta egun abundantquiago othoitz eguiten dugula ikus deçagunçát çuen beguithartea, eta compli deçagunçát çuen fedean peitu dena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in god, and continueth in supplications and prayers night and day.

Basque

bada eguiazqui alhargun denac eta bera azquendu içan denac sperança dic iaincoa baithan, eta perseueratzen dic othoitzetan eta orationetan gau eta egun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

Basque

eta bethiere egun eta gau mendietan eta thumbetan cen oihuz cegoela, eta bere buruäri harriz ceraunsala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served god with fastings and prayers night and day.

Basque

eta lauroguey eta laur vrtheren inguruco alharguna celaric, etzen partitzen templetic, barurez eta orationez cerbitzatzen çuela iaincoa gau eta egun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and simon answering said unto him, master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word i will let down the net.

Basque

orduan ihardesten duela simonac diotsa, magistruá, gau gucian nekaturic eztiagu deus hartu: baina hire hitzera largaturen diat sarea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:

Basque

eta eztugu nehoren oguia dohainic ian: baina trabaillurequin eta nequerequin gau eta egun languiten ari guinadela, çuetaric nehoren phorogu ez guinadençát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of god.

Basque

ecen orhoit çarete, anayeác, gure trabailluaz eta nequeaz: ecen gau eta egun languiten ari guinela, çuetaric nehoren phorogu ezguinençát, predicatu vkan dugu çuec baithan iaincoaren euangelioa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the same came to jesus by night, and said unto him, rabbi, we know that thou art a teacher come from god: for no man can do these miracles that thou doest, except god be with him.

Basque

haur ethor cedin iesusgana gauaz, eta erran cieçón, magistruá, baceaquiagu ecen iaincoaganic magistru ethorria aicela: ecen nehorc ecin eguin citzaquec hic eguiten dituán signo hauc, iaincoa harequin ezpada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, he is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.

Basque

mana eçac bada beguira dadin sepulchrea heren egunerano, haren discipuluéc gauäz ethorriric, hura ebats ezteçaten, eta populuari derroten, resuscitatu da hiletaric: eta halaz baitate azquen errorea lehena baino gaichtoago.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,871,501 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK