Results for nevertheless translation from English to Basque

English

Translate

nevertheless

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

run nevertheless

Basque

exekutatu dena den

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

close nevertheless

Basque

itxi hala ere

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

try to save nevertheless

Basque

saiatu gordetzen hala ere

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.

Basque

baina haraguian egon nadin necessarioago da çuengatic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless when it shall turn to the lord, the vail shall be taken away.

Basque

baina iaunagana conuertitu datequeenean kenduren da estalquia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless god, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of titus;

Basque

baina abatituac consolatzen dituen iaincoac consolatu vkan gaitu titeren ethorteaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the lord.

Basque

guciagatic-ere ez guiçona emaztea gabe, ezeta emaztea guiçona gabe, gure iaunean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by paul.

Basque

baina centenerac sinhestenago çuen gobernaçalea eta pilotua, ecen ez paulec erraiten cituen gauçác.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but be it so, i did not burden you: nevertheless, being crafty, i caught you with guile.

Basque

baina biz, nic etzaituztedan cargatu vkan: ordea sotil içanez, fineciaz hartu vkan çaituztet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i am glad for your sakes that i was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

Basque

eta aleguera naiz çuengatic (sinhets deçaçuençat) ceren ezpainincén han: baina goacen harengana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless i must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of jerusalem.

Basque

baina bide eguin behar diat egun eta bihar eta etzi: ecen eztuc guerthatzen prophetaric batre hil dadin ierusalemetic lekora.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless what saith the scripture? cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.

Basque

baina cer dio scripturac? egotzquic campora nescatoa eta haren semea: ecen eztic heretaturen nescatoaren semeac librearen semearequin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

example aims to show how to build well behaved extensions for the shell and as such it has little functionality on its own. nevertheless it's possible to customize the greeting message.

Basque

shell-erako portaera egokia duten hedapenak nola eraikitzen den erakusteko helburua du adibideak, ondorioz bere kasa funtzionalitate baxukoa da. hala ere, ongi etorriko mezua pertsonalizatzeko aukera dago.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

and he said, abba, father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what i will, but what thou wilt.

Basque

eta erran ceçan, abba, aitá, gauça guçiac possible dituc hire: transporta eçac eneganic copa haur: badaric-ere ez nic nahi dudana, baina hic nahi duana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jesus saith unto him, thou hast said: nevertheless i say unto you, hereafter shall ye see the son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.

Basque

diotsa iesusec, hic erran duc: baina are diotsuet, hemendic harat ikussiren duçue guiçonaren semea iarriric dagoela iaincoaren botherearen escuinean, eta ceruco hodeyetan ethorten dela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your vendor or system administrator can make configuration changes to suit your needs, so your desktop might not match exactly what is described in this manual. nevertheless, this manual provides a useful introduction to using the various components of your desktop.

Basque

ordenagailuaren saltzaileak edo administratzaileak aldaketak egin ditzake konfigurazioan zure beharretara egokitzeko, eta horregatik, hain zuzen, beharbada zure mahaigaina ez da izango eskuliburu honetan azalduko berdin-berdina. dena den, mahaigaineko hainbat osagairen erabilerari buruzko sarrera erabilgarria emango dizu eskuliburu honek.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

for the which cause i also suffer these things: nevertheless i am not ashamed: for i know whom i have believed, and am persuaded that he is able to keep that which i have committed unto him against that day.

Basque

halacotz gauça hauc-ere suffritzen citiat: guciagatic-ere eznauc ahalque: ecen baceaquiat nor sinhetsi dudan: eta segur nauc ecen hura botheretsu dela ene depositaren beguiratzeco egun hartarano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

above: about: according: across: actually: adj: after: afterwards: again: against: all: almost: alone: along: already: also: although: always: among: amongst: and: another: any: anyhow: anyone: anything: anywhere: are: aren: arent: around: became: because: become: becomes: becoming: been: before: beforehand: begin: beginning: behind: being: below: beside: besides: between: beyond: billion: both: but: can: cant: cannot: caption: could: couldnt: did: didnt: does: doesnt: dont: down: during: each: eight: eighty: either: else: elsewhere: end: ending: enough: etc: even: ever: every: everyone: everything: everywhere: except: few: fifty: first: five: for: former: formerly: forty: found: four: from: further: had: has: hasnt: have: havent: hence: her: here: hereafter: hereby: herein: heres: hereupon: hers: herself: hes: him: himself: his: how: however: hundred: inc: indeed: instead: into: isnt: its: itself: last: later: latter: latterly: least: less: let: like: likely: ltd: made: make: makes: many: may: maybe: meantime: meanwhile: might: million: miss: more: moreover: most: mostly: mrs: much: must: myself: namely: neither: never: nevertheless: next: nine: ninety: nobody: none: nonetheless: noone: nor: not: nothing: now: nowhere: off: often: once: one: only: onto: others: otherwise: our: ours: ourselves: out: over: overall: own: page: per: perhaps: rather: recent: recently: same: seem: seemed: seeming: seems: seven: seventy: several: she: shes: should: shouldnt: since: six: sixty: some: somehow: someone: something: sometime: sometimes: somewhere: still: stop: such: taking: ten: than: that: the: their: them: themselves: then: thence: there: thereafter: thereby: therefore: therein: thereupon: these: they: thirty: this: those: though: thousand: three: through: throughout: thru: thus: tips: together: too: toward: towards: trillion: twenty: two: under: unless: unlike: unlikely: until: update: updated: updates: upon: used: using: very: via: want: wanted: wants: was: wasnt: way: ways: wed: well: were: werent: what: whats: whatever: when: whence: whenever: where: whereafter: whereas: whereby: wherein: whereupon: wherever: wheres: whether: which: while: whither: who: whoever: whole: whom: whomever: whose: why: will: with: within: without: wont: work: worked: works: working: would: wouldnt: yes: yet: you: youd: youll: your: youre: yours: yourself: yourselves: youve

Basque

gainean: buruz: zehar: kontra: aurka ondoren: berriz: dena: ia: bakarrik: soilik: dagoeneko: ere: arren: beti: artean: eta: beste: edozein: edonola: edonor: edozer: edonon: inguruan: zergatik: lehenago: lehen: hasi: hasiera: atzean: gibelean: gainera: ezin: kontra: ia: bakarrik

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,166,982,201 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK